Translation for "faire de" to english
Faire de
Translation examples
Il a le droit de faire, ou de s'abstenir de faire, toute déclaration pendant la procédure pénale.
The defendant is entitled to make, or to refrain from making, any statements during the criminal proceedings.
[c) Faire des recommandations];
[(c) Making recommendations];
Notre ambition collective devrait être de les faire renaître, et de les faire renaître rapidement.
It should be our collective ambition to make it happen again and to make it happen soon.
Faire ou refuser de faire des déclarations ou dépositions au sujet des soupçons pesant sur lui.
To make or refuse to make statements or give depositions regarding the offences of which he or she is suspected of committing.
Pour faire des interventions
To make interventions
Etre informé du principe constitutionnel qui l'autorise à refuser de faire une déclaration et, même s'il consent à en faire une, à ne pas la faire sous serment. 10.
To be apprised of his constitutional right not to make a statement and, in the event that he consents to make a statement, his right not to make it under oath. 10.
Nous devons faire un choix que nous seuls pouvons faire.
We have a choice to make and only we can make it.
Faire les préparatifs nécessaires.
Make arrangements.
Faire des cartes, faire de l'art.
Make maps, make art.
C'est ce que nous avons l'intention de faire, c'est ce que nous continuerons de faire.
This is what we intend to do. This is what we will continue to do.
On veut le faire, on doit le faire, et j'espère qu'on pourra le faire.
We want to do this, we have to do this, and I hope that we will be able to do this.
62. Le PAM s'engage à faire plus, à faire mieux, et à le faire avec le HCR.
WFP was committed to doing more, doing it better and doing it with UNHCR.
Elle n'a pas à faire plus, mais elle doit le faire bien.
It need not do more than this, but it needs to do this well.
Cette génération peut le faire; cette génération doit le faire.
This generation can do it; this generation must do it.
Nous devons le faire et nous allons le faire.
We have to do it and we will do it.
Que faire de toi ?
Ah, what to do of you?
Faut faire de quoi, là!
You have to do something.
Pour faire de grandes choses.
To do great things.
Que faire de lui ?
What to do about him?
Que faire de votre cas.
What to do about you.
- Que faire de moi ?
- What to do with me?
J'aime faire de la recherche.
I like to do research.
- Pour faire de la recherche.
- To do research.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test