Translation for "faire baisser" to english
Faire baisser
verb
Translation examples
En outre, l'électricité a contribué sensiblement à faire baisser l'inflation au cours de cette période.
In addition, electricity has contributed significantly to bringing down inflation in this period.
139. Pour faire baisser la morbidité et la mortalité infantiles, on s'attache en premier lieu à perfectionner les services médicaux de base fournis à la population enfantine.
139. In order to bring down infant morbidity and mortality, emphasis is placed first and foremost on improving the basic medical services provided to children.
302. Au niveau national, les gouvernements devraient envisager de diminuer les taxes et les droits de douane sur les produits alimentaires pour faire baisser les prix.
At the national level, Governments should consider lowering taxes and tariffs on food products to bring down prices.
Mais nous n'hésiterons pas à recourir à toutes les procédures disponibles et à toute la flexibilité nécessaires pour faire baisser des prix et mettre à disposition les médicaments essentiels.
But we will not hesitate to use all available procedures and flexibilities to bring down prices and make essential drugs available.
D'autres mesures doivent être prises pour faire baisser le taux d'analphabétisme chez les populations autochtones.
Further steps were needed to bring down the rate of illiteracy among indigenous peoples.
Elles pourraient également permettre d'effectuer le recensement avec moins de personnel et de faire baisser le coût de l'opération;
It might also present opportunities to enumerate with less people and bring down the cost of the operation;
En 2004, les taxes sur l'alcool ont été relevées ce qui a eu pour effet d'en faire baisser légèrement la consommation.
Alcohol taxes had been raised in 2004, which had had the effect of bringing down consumption slightly.
L'un des principaux objectifs du Ministère consiste à améliorer la planification familiale dans les zones rurales et à faire baisser le nombre d'avortements.
One of the Ministry's main objectives had been to improve family planning in rural areas in order to bring down abortion rates.
Il serait intéressant de savoir quelles mesures prend le Gouvernement pour remédier à cette situation et s'il envisage de collaborer avec l'UNICEF pour faire baisser ces taux.
It would be interesting to know what the Government was doing to correct that situation and whether it was considering cooperating with UNICEF to bring down those rates.
En l'occurrence l'action prioritaire à mener pendant la prochaine décennie consistera à améliorer les niveaux d'utilisation de l'aide et à faire baisser le montant de l'aide mise en attente.
Improvements in aid utilisation levels and bringing down the level of aid in the pipeline remains the overriding policy agenda for the next decade.
Faire baisser sa fièvre et la jeter dehors?
We bring down her fever and kick her out?
Vous pouvez toujours faire baisser Cyrillus Holdings.
You can still bring down Cyrillus Holdings.
Tu vas faire baisser sa côte à l'argus.
You're gonna bring down the Blue Book value.
Lisa, vous faites une éclampsie, mais on traite vos crises, on va faire baisser votre tension.
What's happening to you is called eclampsia, but we've treated your seizures, and we're bringing down your blood pressure.
Rien de mieux qu'un tas de cadavres pour faire baisser la valeur d'une propriété.
Nothing like a pile of bodies to bring down property values.
Mais si elles opéraient un dans l'États-Unis, ce genre de chose serait faire baisser les administrations.
But if they were operating one within the U.S., that sort of thing would bring down administrations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test