Translation for "face à problème" to english
Face à problème
Translation examples
facing the problem
Ce programme a pour but de vérifier s'ils font face aux problèmes d'ajustement à Singapour.
The purpose is to check if they are facing adjustment problems in Singapore.
La République centrafricaine continue de faire face au problème des arriérés de salaires, pensions et bourses.
14. The Central African Republic is still facing the problem of salary, pension and scholarship arrears.
Les peuples autochtones font actuellement face aux problèmes de concurrence entre les institutions.
Indigenous peoples are currently facing the problem of competition between institutions.
Nous ne perdrons pas espoir face aux problèmes et aux difficultés.
We will not despair in the face of problems and difficulties.
La société doit faire face aux problèmes posés par une mise en œuvre des lois sur la personne qui n'est pas très satisfaisante.
The society faces the problem of less than satisfactory implementation of Personal laws.
Nous ne devons pas craindre de faire face au problème.
We must not be afraid of facing the problem head on.
* Faire face aux problèmes naissants en définissant des priorités explicites;
Facing emerging problems through an explicit definition of priorities;
Le pays fait également face au problème de la fabrication locale et artisanale des armes.
170. Cameroon also faces the problem of local, small-scale manufacture of weapons.
582. La Thaïlande doit aussi faire face au problème des enfants abandonnés.
582. Thailand also faces the problem of abandoned children.
Le corps médical est néanmoins préparé à faire face aux problèmes liés à cet acte.
The medical profession was nevertheless prepared to face the problems associated with that act.
Certains États parties doivent en outre faire face au problème que pose l'acheminement des personnes ayant besoin de soins vers les établissements de soins en raison de la distance entre ces établissements et les zones minées.
Moreover, some States Parties face problems related to the proximity of services to mined areas and difficulties in transporting to these facilities those who require care.
La Pologne a été également victime d'une tempête au mois de juillet de cette année et doit maintenant faire face aux problèmes que pose un volume de 3,5 millions de m3 de chablis.
Poland was also hit by a storm in July this year and now has to face problems arising from a volume of windthrown timber of 3.5 million m3.
14. Ces dernières années, le Népal a dû faire face aux problèmes liés à l'insurrection maoïste déclenchée il y a environ cinq ans dans les districts montagneux, à l'ouest du pays.
14. In recent years, Nepal has been facing problems in connection with the Maoist insurgency that started in the mid-western and mountain districts some five years ago.
Certains États parties doivent en outre faire face au problème que pose l'acheminement des personnes ayant besoin de soins vers les établissements médicaux en raison de la distance entre ces établissements et les zones touchées.
Moreover, some States Parties face problems related to the proximity of services to affected areas and difficulties in transporting to these facilities those who require care.
116. L'économie cambodgienne est encore en période de transition vers une économie de marché et doit faire face aux problèmes qui en résultent.
116. The Cambodian economy is still in transition to a market economy and faces problems related to such change.
Nous devons faire face aux problèmes de la dégradation de l'environnement dans de nombreuses régions de la planète, mais nous disposons également de techniques sûres et respectueuses de l'environnement.
We face problems of environmental degradation in many parts of our planet, but we also have available safe and environment-friendly technologies.
384. Récemment, de petites organisations ont été créées en Grèce pour faire face aux problèmes, par exemple en mettant des abris à la disposition des groupes susmentionnés.
Recently, small organizations aiming at facing problems, such as the shelter provision for the above-mentioned groups, have been created in Greece.
- Les femmes pourront mener leur vie en faisant face aux problèmes en toute confiance;
- Women will be able to lead their life by facing problems confidently.
Les villes européennes doivent de plus en plus faire face aux problèmes causés par les transports et la circulation.
European cities increasingly face problems caused by transport and traffic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test