Translation for "extinction d'espèces" to english
Translation examples
Tout ce qui précède peut entraîner l'extinction d'espèces, la dégradation d'habitats et des changements dans les conditions biochimiques qui peuvent perturber des chaînes alimentaires entières.
All of the foregoing can result in extinction of species, habitat degradation and changes in biochemical conditions that can disrupt entire food chains.
vii) de protéger la flore et la faune : les pratiques qui mettent en péril leurs fonctions écologiques, aboutissent à l'extinction d'espèces ou soumettent des animaux à un traitement cruel sont interdites.
VII. Protect the flora and fauna; practices which put their ecological function at risk, lead to the extinction of species or subject animals to cruel treatment are hereby prohibited.
En outre, selon ce principe, s’il existe un risque de dommages graves ou irréversibles pour l’environnement, comme, par exemple, l’extinction d’espèces, la pollution à grande échelle par des substances toxiques, ou des menaces graves pour les processus écologiques fondamentaux, il conviendrait peut-être que la personne physique ou morale qui entend mettre en oeuvre l’activité potentiellement nuisible pour l’environnement soit tenue d’apporter – preuves à l’appui – les assurances nécessaires Rapport final de l’Atelier du Groupe d’experts, op. cit. (voir supra, note 37), p. 14.
The principle also suggests that where there is an identifiable risk of serious or irreversible environmental harm, including, for example, extinction of species, widespread toxic pollution or major threats to essential ecological processes, it may be appropriate to place the burden of proof on the person or entity proposing the activity that is potentially harmful to the environment. Final Report of the Expert Group Workshop, op. cit. (footnote 37 above), p. 14.
9. Prendre des mesures de précaution et de restriction pour empêcher que les activités humaines entraînent l'extinction d'espèces, la destruction d'écosystèmes ou l'altération des cycles écologiques;
9. Establish precautionary and restrictive measures to prevent human activities from causing the extinction of species, the destruction of ecosystems or the alteration of ecological cycles;
L'extinction d'espèces sous les effets cumulés de stress anthropiques et d'événements naturels aura probablement des répercussions au niveau de la diversité génétique et sera un facteur d'érosion génétique.
Extinction of species as a result of the cumulative impacts of various anthropogenic stresses and natural events is likely to result in changes in genetic diversity and genetic erosion.
À cet égard, il a pris des mesures préventives et a limité les activités pouvant entraîner l'extinction d'espèces, la destruction d'écosystèmes ou une altération permanente des cycles naturels.
In that regard, Ecuador had taken preventive measures and had restricted activities which could lead to the extinction of species, the destruction of ecosystems or the permanent alteration of natural cycles.
Préoccupés par la prévalence alarmante du commerce transfrontière illicite de la faune et de la flore sauvages, contribuant à la destruction et à l'extinction d'espèces, en particulier l'éléphant d'Afrique, le rhinocéros et les grands singes d'Afrique,
Concerned about the alarming prevalence of the transboundary illegal trade in wild fauna and flora, which is contributing to the destruction and extinction of species, in particular the African elephant, the rhinoceros and the African great apes,
Le déboisement et le dépérissement des forêts se constatent dans toutes les régions du monde, qu'elles soient boréales, tempérées ou tropicales; ils contribuent à la dégradation de l'environnement (sécheresse, désertification, érosion, pertes génétiques, extinction d'espèces animales et végétales, etc.), à la désorganisation des communautés locales, de leur mode de vie, de leurs cultures et portent atteinte à leur bien-être et à leur santé.
The stripping and wasting away of forests are in evidence in all parts of the world, whether boreal, temperate or tropical; they contribute to environmental degradation (drought, desertification, erosion, genetic losses, extinction of species of fauna and flora, etc.) and to the disruption of local communities, their way of life and their crops, and impair their well-being and health.
La conséquence écologique la plus immédiate du déboisement est la perte de biodiversité, c’est-à-dire l’extinction d’espèces, de variétés végétales et d’animaux, dont beaucoup n’ont peut-être jamais été étudiés scientifiquement.
The most short-sighted ecological consequence of deforestation is the loss of biodiversity, which means the extinction of species, varieties of plants and animals, many of which may have never been scientifically documented.
Pour la pleine mise en œuvre des droits de la Terre nourricière, les États devront appliquer des mesures de précaution et limiter les activités susceptibles de se traduire par l'extinction d'espèces, la destruction d'écosystèmes ou la modification permanente des cycles naturels.
7. In order to ensure the full attainment of the rights of Mother Earth, States must apply precautionary and restrictive measures to activities which may lead to the extinction of species, the destruction of ecosystems or the permanent alteration of natural cycles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test