Translation for "extermination" to english
Similar context phrases
Translation examples
- Exterminer le Docteur !
- Exterminate the Doctor!
c) A mis au point les armes d’extermination les plus sinistres et poursuit cette course infernale;
(c) Has created the deadliest weapons of mass destruction and is doing nothing to halt their development;
8. Garantir la protection de la biodiversité, en limitant, par des mesures de protection, le déboisement massif et systématique et l'extermination de la faune.
8. Ensure that biodiversity is protected by limiting the massive and indiscriminate destruction of flora and fauna through the introduction of appropriate protective measures.
Appels publics sur Internet à la réouverture des camps de concentration et des chambres à gaz pour exterminer les Juifs;
Public appeals on the Internet for the reopening of concentration camps and gas chambers for the destruction of Jews by gas;
Carnage, extermination, vengeance!
Carnage, destruction, vengeance!
Tu souffriras d'abord un peu en assistant à l'extermination de ton peuple.
You'll just suffer a little first, as you watch the destruction of your people!
S'il ne souhaitait pas l'extermination de la race blanche, je serais ravie pour vous deux.
- It's cute. If he weren't hoping for the global destruction of the white race, I might really be rooting for you two.
Contemplez le visage de votre extermination et de ma victoire.
Behold, the face of your destruction... and of my victory.
Guerre, carnage, extermination.
war, carnage and destruction.
Vous devez comprendre qu'ils sont nos ennemis prêts à détruire notre monde et nous exterminer également.
Don't you realize they're the enemy from which we can only expect an inevitable and complete destruction of our world and us, too!
L'Atomiseur est chargé, Grand Exterminateur.
Destruction Generator already charged, Death-Dealing Darkness-Bringer.
Ce sont là vos forces de vie ou d'extermination ?
The forces of life and destruction?
J'ai donné l'ordre d'exterminer le Haniwa et de récupérer le Miitsu.
I have ordered the destruction of the Haniwa and the safe retrieval of the Miitsu. You reckon Kuromitsu's actually there, Hasegawa?
L'objectif des programmes a également été modifié, abandonnant l'extermination pour la lutte ciblée.
Also, the goal of the fire ant programme was altered from eradication to selective control.
A une certaine période, il a été employé aux Etats-Unis pour exterminer certains poissons.
Toxaphene was used at one time in the United States to eradicate fish.
Si on avait exterminé autant de personnes qu'il a été allégué, il y aurait forcément eu des fosses communes qu'il serait donné à tout observateur de voir.
13.16 The eradication of the alleged number of people would necessarily require mass graves which would be obvious to an observer.
Le Rapporteur spécial a été informé que les Tsiganes tchèques avaient été presque exterminés par Hitler, si bien qu'ils possèdent actuellement différentes nationalités et ne sont pas réellement intégrés dans la communauté.
The Special Rapporteur was informed that Czech Gypsies were almost eradicated by Hitler, so that the Gypsies now have different nationalities and are not really integrated in the community.
Hitler veut exterminer tous les juifs d'Europe!
Hitler wants to eradicate all Jews in Europe.
Notre priorité, c'est de les exterminer pour qu'enfin nous retrouvions notre pays et notre puissance !
Eradicating the infected population... and taking back the overrun land is priority!
"L'équipe d'extermination des preuves,"
The "evidence eradication crew,"
On peut l'appeler aussi " L'exterminateur".
THERE ARE MANY NAMES FOR IT I NCLU DING "THE ERADICATOR."
Un vaccin mettrait en péril leur plan d'extermination des Fondateurs.
A cure would jeopardise their plan to eradicate the Founders.
Je croyais que cette confrérie avait été exterminée par l'union des 10 royaumes.
Does this mean there are survivors? The Ten Kingdoms eradicated The New Moon Warriors 10 years ago!
Les enturbannés vont se faire exterminer.
Ragheads are gonna get themselves eradicated.
La seule extermination utile en Irlande, on la doit à Guillaume d'Orange il y a 40 ans, en mon jour d'anniversaire.
The only useful eradication in Ireland... was performed by William of Orange... four years ago on my birthday.
Tu es ici parce que Zion est sur le point d'être détruite, chacun de ses habitants exterminés, son existence éradiquée.
You are here because Zion is about to be destroyed. Its every living inhabitant terminated, its entire existence eradicated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test