Translation for "extermination" to french
Translation examples
- Exterminate the Doctor!
- Exterminer le Docteur !
This extermination will work.
L'extermination fonctionnera.
"Abdalon, the Exterminator".
"Abdalon l'Exterminateur".
I'm the... exterminator.
Je suis... l'exterminateur.
Call the damn exterminator!
Appelle l'exterminateur.
What's an "Exterminator"?
C'est quoi l'exterminateur.
Imposes living conditions of a nature causing complete or partial physical extermination of a racial group of people;
ii) soumet les membres du groupe à des conditions d'existence devant entraîner la destruction physique totale ou partielle de ce groupe,
The military operations are accompanied by mass exterminations of the peaceful population, ethnic cleansing in the occupied territories and much destruction.
Les opérations militaires s'accompagnent d'exécutions en masse de civils, d'un nettoyage ethnique et de destructions dans les territoires occupés.
Their continuation can only mean a grave injustice aimed at the destruction of the Iraqi people and the extermination of large groups of its population.
Maintenir ces sanctions serait une injustice criante et signifierait la destruction du peuple iraquien et l'anéantissement de vastes couches de sa population.
Places the group in such living conditions which lead to its complete or partial physical extermination;
soumet le groupe à des conditions d'existence devant entraîner sa destruction physique totale ou partielle;
In the extermination process, they are converted to pure energy, beamed to the farthest reaches of the universe.
Durant le processus de destruction, ils sont transformés en pure énergie, et envoyés dans les coins les plus reculés de notre univers.
"Extermination for the taking of blood."
"Destruction pour prise de sang."
Now before you make your choice, realize that if you stay here, it will very likely result in the extermination of your musical career.
Avant de faire ce choix, sachez que si vous restez là, cela conduira certainement à la destruction de votre carrière musicale.
Japanese authorities went further, the more to force Chongryon to sell land and building of the Hall of its headquarters, in an ill-minded attempt to exterminate Chongryon at any cost.
Les autorités japonaises sont allées encore plus loin en tentant de forcer la Chongryon à vendre le terrain et le bâtiment de son siège, dans une tentative malfaisante d'anéantir l'Association coûte que coûte.
In addition to causing material damage to Peru's economy, the unleashing of terrorism had created massive population displacements within the country; terrorist gangs had gone so far as to exterminate an indigenous group of the Ashaninka tribe who had opposed their insane activities.
Dans le cas du Pérou, outre les dommages matériels causés à l'économie, le déchaînement du terrorisme a provoqué à l'intérieur du pays des déplacements massifs de population : des bandes de terroristes sont allées jusqu'à anéantir un groupe d'autochtones de la tribu des Ashaninkas qui s'étaient opposés à leurs activités démentes.
On that day, we learned once again that terrorism knows no borders and that terrorists have no purpose but destruction and extermination.
Ce jour-là, nous avons vu, une fois de plus, que le terrorisme ne connaît pas de frontières et que les terroristes n'ont d'autre but que de détruire et d'anéantir.
After seven years of back-and-forth, the order that came down from the military command... was to exterminate Ishval.
Après sept ans d'affrontements, le commandement ordonna d'anéantir Ishval.
They want to destroy me, to exterminate me.
Ils veulent me détruire, m'anéantir...
Lts primary purpose is to exterminate everyone who ever made me feel inferior! Ooh!
Sa fonction principale est d'anéantir tous ceux qui m'ont fait sentir inférieur !
We won't sterilize them and wait until theuy die, or sterilize and exterminate the race.
On ne va pas les stériliser et attendre leur mort, ça ne va pas anéantir la race.
exterminating us Spiral races would be a trivial matter.
Si vous le vouliez, vous pourriez nous anéantir en un clin d'œil.
Now, in 1962, he exterminates you... with "Mant!"
Aujourd'hui en 1962 il va vous anéantir ! Avec Mant l'homme fourmi !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test