Translation for "destruction" to french
Translation examples
and on Their Destruction
et sur leur destruction
Destruction of ODS and measurement of the effectiveness of destruction.
La destruction de SAO et l'évaluation de l'efficacité du processus de destruction.
DE destruction efficiency DRE destruction removal efficiency
DRE pourcentage d'efficacité de destruction (destruction removal efficiency)
Mutually-assured destruction.
destruction mutuelle assurée.
Destruction or survival.
Destruction ou survie.
Death and destruction!
Mort et destruction !
Self-destruct mechanism?
L'auto-destruction ?
- Self destruct in...
Auto-destruction dans...
Self-destruct aborted.
Auto-destruction annulée.
The Great Destruction.
La Grande Destruction.
The destruction of apartheid is a tribute to the people of South Africa.
L'anéantissement de l'apartheid est à la gloire du peuple sud-africain.
Taking into consideration the serious consequences of genocide and of the destruction of the economic, social, educational and administrative infrastructure,
Prenant en considération les graves conséquences du génocide et de l'anéantissement des infrastructures économiques, sociales, éducatives et administratives,
There is also a more profound loss: the destruction of hope for a better future.
Il existe également une perte plus profonde : l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.
In this post-cold-war era, our countries are no longer haunted by the threat of nuclear destruction.
En cette époque de l'après-guerre froide, nos pays ne sont plus hantés par la menace d'anéantissement nucléaire.
In Vienna we acknowledged that the aim of terrorism is, among other things, the destruction of human rights.
À Vienne, nous avons reconnu que le terrorisme vise notamment l'anéantissement des droits de l'homme.
It was really an attack on an entire community involving the destruction of the spirit and dignity of that community.
Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.
Indeed, the destruction of a society’s future was inevitable if its children grew up warped, traumatized and without hope.
Il est certain qu'une société n'échappera pas à l'anéantissement si ses enfants grandissent dans les tensions et les traumatismes et s'ils n'ont aucun espoir.
At times they caused great destruction; some even wiped out civilizations.
Elles ont provoqué parfois d'énormes ravages, anéantissant même des civilisations.
The destruction of Germany.
L'anéantissement de l'Allemagne.
she probably means the destruction of the universe.
La Spirale Némésis désignerait donc l'anéantissement de l'univers.
I have been felled by a winged beast of destruction!
Je suis terrassé par un monstre ailé de l'anéantissement !
Why did you say that, "the brink of destruction"?
Pourquoi avez-vous dit ça, sur le point d'être anéantis ?
Well, I was thinking... total social destruction.
Eh bien, je pensais... à un anéantissement social.
a weak people, a people ripe for destruction.
des personnes minables, un peuple destiné à être anéanti.
- Here's to you destruction.
- À votre anéantissement.
For too long we have delayed plans for his destruction.
Nous avons trop tardé à l"anéantir.
To save our world from destruction.
Éviter à notre monde d'être anéanti.
(c) Has created the deadliest weapons of mass destruction and is doing nothing to halt their development;
c) A mis au point les armes d’extermination les plus sinistres et poursuit cette course infernale;
8. Ensure that biodiversity is protected by limiting the massive and indiscriminate destruction of flora and fauna through the introduction of appropriate protective measures.
8. Garantir la protection de la biodiversité, en limitant, par des mesures de protection, le déboisement massif et systématique et l'extermination de la faune.
Public appeals on the Internet for the reopening of concentration camps and gas chambers for the destruction of Jews by gas;
Appels publics sur Internet à la réouverture des camps de concentration et des chambres à gaz pour exterminer les Juifs;
Carnage, destruction, vengeance!
Carnage, extermination, vengeance!
You'll just suffer a little first, as you watch the destruction of your people!
Tu souffriras d'abord un peu en assistant à l'extermination de ton peuple.
- It's cute. If he weren't hoping for the global destruction of the white race, I might really be rooting for you two.
S'il ne souhaitait pas l'extermination de la race blanche, je serais ravie pour vous deux.
Behold, the face of your destruction... and of my victory.
Contemplez le visage de votre extermination et de ma victoire.
war, carnage and destruction.
Guerre, carnage, extermination.
Don't you realize they're the enemy from which we can only expect an inevitable and complete destruction of our world and us, too!
Vous devez comprendre qu'ils sont nos ennemis prêts à détruire notre monde et nous exterminer également.
Destruction Generator already charged, Death-Dealing Darkness-Bringer.
L'Atomiseur est chargé, Grand Exterminateur.
The forces of life and destruction?
Ce sont là vos forces de vie ou d'extermination ?
I have ordered the destruction of the Haniwa and the safe retrieval of the Miitsu. You reckon Kuromitsu's actually there, Hasegawa?
J'ai donné l'ordre d'exterminer le Haniwa et de récupérer le Miitsu.
Mr. Sharon's unyielding positions, which are reflective of his Government, come from the pre-peace process era in the Middle East and signal a total disregard of international law and the effective destruction of the existing agreements between the Palestinian and Israeli sides.
Les positions inflexibles de M. Sharon, qui sont le reflet de celles de son gouvernement, datent d'avant le processus de paix au Moyen-Orient, révèlent un mépris absolu pour le droit international et marquent l'abolition de fait des accords existants entre la partie palestinienne et la partie israélienne.
25. Mr. FRANCIS suggested that the insertion proposed by Mr. Bruni Celli should be reordered. The phrase should instead read: "a programme which includes the diminution or abolition or destruction".
25. M. FRANCIS pense que les mots que M. Bruni Celli a proposé d’ajouter devraient être déplacés de sorte que le texte se termine par "un programme comportant la diminution ou l’abolition ou la suppression".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test