Translation for "expérience substantielle" to english
Expérience substantielle
Translation examples
6. D'autre part, l'expérience substantielle acquise ces dix dernières années a clairement montré qu'il est possible de sélectionner, de mettre sur pied et de financer des projets d'investissements dans l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables en Europe orientale.
6. On the other hand, the substantial experience acquired during the last ten years has shown clearly that it is possible to identify, develop and finance energy efficiency and renewable energy investment projects in Eastern Europe.
La conférence note l'expérience substantielle des activités d'élimination des conséquences de la catastrophe accumulée par les experts bélarussiens et le vaste corpus de données scientifiques sur l'impact des radiations réuni et exploité par les scientifiques bélarussiens, et juge souhaitable de ce fait la participation du Bélarus aux travaux du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants.
30. The Conference notes the substantial experience accumulated by Belarusian experts in overcoming the consequences of the Chernobyl disaster and the volume of scientific data on the impact of nuclear radiation collected and systematized by Belarusian scientists. It also welcomes the participation of Belarus in the work of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation (UNSCEAR).
L'ONUDI a également une expérience substantielle dans la réalisation de programmes de formation dans le monde, en particulier en Afrique.
UNIDO also had substantial experience in providing training programmes throughout the world, with particular focus on Africa.
Des spécialistes qui ont reçu une formation intensive et ont acquis une expérience substantielle de la guerre et des activités terroristes de sabotage dans diverses parties du monde ont été recrutés en Allemagne, en Suisse, en Autriche, aux Pays—Bas, en Bosnie—Herzégovine, en Croatie et dans d'autres pays.
In Germany, Switzerland, Austria, the Netherlands, Bosnia and Herzegovina, Croatia and some other countries, highly trained professionals with substantial experience acquired in war operations and sabotage—terrorist activities in various parts of the world have been recruited.
M. Jevremovic (Serbie) déclare que même si l'accroissement du nombre et de la complexité des opérations de maintien de la paix a permis d'acquérir une expérience substantielle, de nombreuses lacunes demeurent.
17. Mr. Jevremovic (Serbia) said that although substantial experience had been gained with the increase in the number and complexity of peacekeeping operations, many shortcomings remained.
22. L'équipe estime qu'un grand travail d'un grand intérêt a été accompli à la CEE et que le secrétariat a accumulé, au cours des ans, une expérience substantielle qui lui permet de bien comprendre les économies européennes et de connaître leurs besoins.
22. The team is of the opinion that much useful work has been done at ECE, and that over the years, the secretariat has accumulated substantial experience in terms of insight into European economies and knowledge of their needs.
- Echange d'information - un aspect urgent dans un domaine "de pointe", où les pays d'Europe centrale et orientale sont en train d'accumuler une expérience substantielle qui s'apparente à celle des pays membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) tout en s'en distinguant;
- Exchange of information - urgent in a "state of the art" area, where substantial experience is accumulating which is both similar to and different from that in countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test