Translation for "examiner à nouveau" to english
Examiner à nouveau
Translation examples
Le GRSG est convenu d'examiner de nouveau une proposition révisée portant sur la question, établie par l'expert de la Commission européenne (CE), si elle est disponible.
GRSG agreed to examine again a revised proposal on this subject by the expert of the European Commission (EC), if available.
592. En vertu de ce programme de dépistage, tous les enfants sont testés et examinés dès leur naissance : dans les 24 heures, ils sont vus par un spécialiste et ils sont examinés à nouveau au moment de quitter le service de maternité.
Under the Neonate Screening Programme all children are screened for disease from birth. Within 24 hours from their birth, neonates are screened by a specialist, and are examined again on discharge from the postnatal ward.
Il était parfois suggéré de "revoir" certaines dispositions sans que l'on sache exactement si cela signifie qu'il faudrait modifier, surveiller ou examiner à nouveau (après l'examen de pays) la législation en vigueur.
The suggestion to "review" certain provisions is sometimes made, although it is not entirely clear if this entails a recommendation to amend, monitor or examine again (after the country review) the existing legislation.
Le Groupe de travail des dispositions générales de sécurité (GRSG) a décidé d'examiner de nouveau la proposition de l'expert de la Hongrie sur les véhicules à deux étages.
The Working Party on General Safety provisions (GRSG) agreed to examine again the proposal on double deckers by the expert from Hungary.
22. Comme l'Assemblée générale l'y avait invitée au paragraphe 9 de sa résolution 53/102, la Commission a examiné à nouveau les avantages et les inconvénients de sessions scindées en deux parties et elle a fait siennes les conclusions formulées à cet égard dans le rapport du Groupe de planification, après que celui-ci eut examiné la question dans le cadre d'un groupe de travail (chap. X, sect. A).
22. In response to the request contained in paragraph 9 of General Assembly resolution 53/102, the Commission examined again the advantages and disadvantages of split sessions and endorsed the conclusions in this regard contained in the report of the Planning Group which considered this issue through a working group (chap. X, sect. A).
11. La Réunion a aussi décidé d'inviter les rapporteurs à examiner de nouveau les tolérances concernant la gale commune et le Rhizoctonia pour les plants de base et les plants certifiés et à recommander des tolérances pour la gale poudreuse.
11. The Meeting also agreed to invite the Rapporteurs to look again at the tolerances for Common Scab and Rhizoctonia for basic and certified seed and to recommend tolerances for powdery scab.
Il convient d'engager la CDI à examiner de nouveau des mécanismes simples, éventuellement calqués sur ceux que prévoit la Convention de Vienne sur le droit des traités, et liés aux parties du projet pour lesquelles, de l'avis général, des procédures obligatoires de règlement des différends sont essentielles.
The Commission should be encouraged to look again at simple mechanisms, modelled perhaps on those in the Vienna Convention on the Law of Treaties, and linked to those parts of the draft where, by common consent, compulsory processes for the settlement of disputes were essential.
Si les projets de directive sur les fonctions des dépositaires et leur rôle en matière de réserves au traité sont raisonnables, la CDI devrait examiner de nouveau la procédure envisagée en cas de réserve manifestement illicite, car le dépositaire ne doit pas se voir assigner une fonction de surveillance de l'application d'un traité.
While the draft guidelines on the functions of depositaries and their role with regard to reservations to treaties were sensible, the Commission should look again at the procedure envisaged in the case of manifestly impermissible reservations, since the depositary should not be assigned the function of monitoring a treaty.
Il est donc approprié et opportun d'examiner à nouveau les outils dont nous disposons pour éviter ces violations.
It is therefore timely and appropriate to look again at the tools we have at hand to prevent these abuses.
En d'autres termes, pour faciliter nos travaux, je suggérerais, à moins que je n'entende une objection, que nous saisissions cette occasion pour examiner à nouveau ma proposition relative au point 1 de l'ordre du jour, le désarmement nucléaire.
In other words, to facilitate our work, I would suggest that, unless there is an objection, we take this opportunity to look again at my proposal for agenda item 1, nuclear disarmament.
Elle examine à nouveau les méthodes utilisées pour obtenir des estimations du coût de la construction et mettre au point des spécifications de produits et d’activités qui soient plus faciles à utiliser, plutôt que d’essayer d’identifier des bâtiments ou ensembles d’habitations types et d’en évaluer le coût.
It is looking again at the methodology for compiling estimates of construction, and preparing easier component and activity specifications rather than trying to identify and cost prototypical buildings and projects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test