Translation for "à nouveau examiner" to english
À nouveau examiner
Translation examples
Là on m'a (à nouveau) examiné."
There I was (again) examined.
Le 5 septembre 2006, le Tribunal militaire a de nouveau examiné les informations confidentielles et a confirmé le mandat de détention.
On 5 September 2006, the Military Court again examined the confidential material and re approved the detention order.
Les 28 et 29 mars, il avait été de nouveau examiné puis transféré à l'hôpital après "avoir tenté de se blesser luimême".
On 28 and 29 March he was again examined when he was transferred to hospital after "having attempted to injure himself".
Après sa comparution devant le juge d'instruction, il a été de nouveau examiné par un médecin, suite à une enquête de son avocat, après avis favorable du Procureur de la République.
After his appearance before the examining magistrate, he was again examined by a doctor, following an inquiry by his lawyer and with the approval of the Public Prosecutor.
Dans le second cas, une semaine avant l'expiration de la durée de traitement autorisée, la personne est à nouveau examinée par le conseil des experts psychiatres, qui décide de la poursuite ou de l'arrêt du traitement.
In the latter case, one week before the expiry of the term of the compulsory treatment, the person is again examined by the council of expertspsychiatrists, which shall either adopt the decision to continue compulsory treatment or to terminate it.
2. Dans l'exécution de son mandat, le Rapporteur spécial a de nouveau examiné de nombreuses informations sur les allégations générales et spécifiques contenues dans des témoignages oraux, des documents écrits et des bandes audio ou vidéo.
2. In carrying out his mandate, the Special Rapporteur has again examined a wide range of information pertaining to general and specific allegations submitted through testimony and in documentary form, including script, photographs and video recordings.
63. Fin 1995, le gouvernement a de nouveau examiné la question de savoir si les enfants en général devaient pouvoir saisir personnellement les tribunaux en cas de violation de leurs droits.
63. In late 1995 the Government once again examined whether children in general should themselves be able to apply to the court if their rights are infringed.
2. Dans l'exécution de son mandat, le Rapporteur spécial a de nouveau examiné de nombreuses informations concernant des allégations générales et spécifiques contenues dans des témoignages oraux et des documents écrits.
2. In carrying out his mandate, the Special Rapporteur has again examined a wide range of information pertaining to general and specific allegations submitted through testimony and in documentary form.
4.8 L'État partie affirme, sans davantage apporter de preuve, que le 9 juillet 2001, Karimov a été de nouveau examiné par un médecin; selon les conclusions de cet examen consignées dans le dossier, il n'y avait sur le corps de Karimov aucune marque de violences ni lésion.
4.8 The State party affirms, again without providing documentary evidence, that on 9 July 2001, Karimov was again examined by a medical expert, whose conclusions are contained in the case file, and which establish that Karimov's body did not show any marks of beatings and did not reveal any bodily injury.
Aujourd'hui, nous devons à nouveau examiner notre conscience collective et nous demander si nous faisons tout ce que nous pouvons.
Today we must look again into our collective conscience and ask ourselves whether we are doing enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test