Translation examples
L'indemnité de poste variait dans des proportions très grandes d'un lieu d'affectation à l'autre, ces variations étant imputables à deux faits : en premier lieu, les ajustements au titre du coût de la vie étaient calculés sur la totalité du traitement de base et, en second lieu, le système exagérait les écarts de coût de la vie dans le cas des lieux d'affectation où le nombre de points d'ajustement était élevé.
There were very significant differences in the post adjustment paid at different duty stations. Those differences were attributable to two factors: first, the fact that cost-of-living adjustments were calculated on the entire base salary, and secondly, that the system exaggerated cost-of-living relativities at duty stations where the number of post adjustment points was high.
Le porte-parole a ajouté que Faisal Husseini qui avait organisé la manifestation, exagérait l'importance du projet.
The spokesman added that Faisal Husseini, who organized the protest, was exaggerating the importance of the project.
À leur avis, la PPA exagérait le revenu national des pays en développement et augmentait en conséquence leur part du RNB mondial.
Those members expressed reservations that it exaggerated national income of developing countries and eventually increased their share of world GNI.
Le représentant de l'Iraq a insisté sur les obligations qui incombaient aux États-Unis au titre de l'Accord de Siège, des résolutions de l'Assemblée générale et du droit international et a rappelé que l'on exagérait les problèmes de sécurité nationale.
The representative of Iraq further commented on the obligations of the United States under the Headquarters Agreement, General Assembly resolutions and international law and made reference to exaggerated national security concerns.
À leur avis, la PPA exagérait le revenu national des pays en développement et, à terme, augmentait anormalement leur part du RNB mondial aux fins du calcul du barème des quotes-parts de l'ONU.
Those members expressed reservations that PPP exaggerated national income of developing countries and eventually created anomalous increase to their share of world GNI for the purpose of the United Nations scale of assessments.
- Il exagérait un peu.
He exaggerated a bit.
Et si Rebecca exagérait?
What if Rebecca was exaggerating?
Roebuck n'exagérait pas.
Roebuck wasn't exaggerating.
Wyatt n'exagérait pas.
Yeah. Wyatt was not exaggerating.
- Elle n'exagérait pas...
I figured she was exaggerating...
Je trouvais qu'il exagérait.
I thought he was exaggerating.
Robert Martin n'exagérait pas.
Robert Martin wasn't exaggerating.
Le gamin exagèrait.
Come on, the kid's exaggerating.
Mme McCreath (Royaume-Uni) dit qu'il convenait de modifier la tonalité du paragraphe 112 car son libellé actuel était inopportunément directif et exagérait la force de la position de la banque dépositaire.
Ms. McCreath (United Kingdom) said that paragraph 112 required a change of emphasis since its current wording was unduly prescriptive and overstated the strength of the depositary bank's position.
Peut-être que Raze n'exagérait pas.
Perhaps Raze wasn't overstating matters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test