Translation for "est un dénigrement" to english
Est un dénigrement
  • is a denigration
  • is a smear
Translation examples
is a denigration
Nous avons noté l'existence d'une campagne systématique pour dénigrer les pays africains.
We have observed a systematic campaign to denigrate African countries.
Elles ne peuvent être dénigrées et il ne peut être porté atteinte à leurs lieux sacrés ou à leurs symboles.
They cannot be denigrated, nor can their sacred monuments or symbols be defiled.
50. AI relève que l'article 301 du Code pénal, tel qu'il a été modifié en 2008, érige en délit le dénigrement de la nation turque plutôt que le dénigrement de l'identité turque.
50. AI reported that, article 301 of the Penal Code, as amended in 2008, criminalizes denigration of the Turkish Nation rather than denigration of Turkishness.
Les autorités en profitent et ont tendance à dénigrer la "presse privée" dans son ensemble.
The authorities take advantage of the situation to denigrate the "private press" as a whole.
223. Le pays a fait l'objet de campagnes de dénigrement sans précédent dans son histoire.
Our country has been subjected to denigration campaigns that are unprecedented in its history.
Un autre membre du Comité s'est élevé contre les tentatives de dénigrement de l'hindouisme.
Another Committee member objected to the attempt to denigrate Hinduism.
82. En outre, l'article 216 du Code pénal réprime l'incitation à la haine religieuse, le dénigrement public de tout groupe sur la base de sa religion ou de toute secte, ainsi que le dénigrement des valeurs religieuses.
82. Furthermore, incitement to religious hatred, public denigration of any group on the basis of its religion or sect, or denigration of religious values are penalized under article 216 of the Turkish Penal Code.
a) Quiconque attaque publiquement les convictions d'une communauté religieuse ou dénigre ses rituels;
(a) Openly attacks the beliefs of a faith community or denigrates its religious practices;
a) Attaque ouvertement les convictions ou dénigre les pratiques d'une communauté religieuse;
(a) Openly attacks the beliefs or denigrates the observances of a religious community;
Les Témoins de Jéhovah subiraient par ailleurs un dénigrement de leur foi dans le cadre des sermons religieux orthodoxes.
The faith of the Jehovah's Witnesses is also reported to be denigrated in Orthodox religious sermons.
is a smear
Bien que l'Érythrée ait expressément demandé que les accusations sans fondement et les campagnes de dénigrement lancées contre elle fassent l'objet de démentis et de rectificatifs, ses appels ont été systématiquement ignorés.
Although Eritrea expressly asked for rectification and remedies against unsubstantiated accusations and smear campaigns, its pleas continued to be routinely ignored.
L'effronterie de la clique fantoche atteint un summum lorsqu'elle organise une campagne de dénigrement visant la RPDC et soulève des questions relatives aux << droits de l'homme >>.
It is the culmination of brazen-faced act for the puppet group to conduct smear campaign against the DPRK, raising one's "human rights" issues.
Des campagnes de dénigrement contre ceux qui coopéraient avec les Nations Unies étaient parfois organisées.
Smear campaigns against those who cooperated with the United Nations might be organized.
Celle qui nous occupe ici fait partie intégrante de la campagne de dénigrement qu'ils mènent.
This information is thus part and parcel of the smear campaign conducted by the subversive groups.
Pour notre part, la Jordanie rejette tous les mensonges malfaisants et les sinistres campagnes visant à dénigrer les Arabes et les musulmans en les étiquetant comme terroristes.
For out part, Jordan repudiates all vicious falsehoods and sinister campaigns to smear Arabs and Muslims with the label of terrorism.
Les allégations répétées sur les techniques et les lieux de torture pourraient bien être la marque d'une campagne de dénigrement lancée par des particuliers et des associations liés à l'organisation terroriste.
The consistent allegations regarding techniques and places of torture might well be a sign of a smear campaign launched by individuals and associations connected with the terrorist organization.
Un éminent avocat et défenseur des droits de l'homme a été visé par une campagne de dénigrement à son retour à Bahreïn après la session du Groupe de travail.
One prominent lawyer and human rights defender was subjected to a smear campaign upon his return to Bahrain from the session of the Working Group.
SUARAM aurait été victime d'une campagne de dénigrement dans les médias.
SUARAM had reportedly been the victim of a smear campaign in the media.
En Malaisie, l'une des responsables de la Coalition pour des élections libres et régulières, qui avait observé les élections nationales de 2013, a été, à plusieurs reprises, la cible d'actes graves et répétés de harcèlement et d'intimidation, et d'une campagne de dénigrement la décrivant comme << une ennemie qui tente de dénigrer le nom de la nation >>.
In Malaysia, one of the leaders of the Coalition for Fair and Free Elections who has monitored the 2013 elections in the country, had been, on various occasions, the target of severe and sustained acts of harassment, intimidation and smear campaign describing her as "an enemy who tried to smear the nation's name".
Ces derniers conduiraient une campagne de dénigrement, décrivant, par exemple, les Témoins de Jéhovah comme des tueurs d'enfants ou le diable et demandant leur bannissement.
This is being fostered by the mass media, which are allegedly conducting a smear campaign by, for example, describing Jehovah's Witnesses as child murderers or the devil and demanding that they should be banished.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test