Translation for "est rude" to english
Translation examples
Il ajoute que le changement de nom a entraîné un certain nombre de malentendus car la prononciation ukrainienne en est <<rude et ridicule>> en russe et qu'il a souvent été l'objet de <<moqueries>> de la part de citoyens russophones en Crimée, où existent des <<sentiments antiukrainiens>>.
He also submits that the change of his names resulted in numerous misunderstandings, since the Ukrainian pronunciation of his names sounded "rough and ridiculous" in Russian and he was often subjected to "mockeries" by Russian-speaking fellow citizens in Crimea, where there were "anti-Ukrainian sentiments".
52. L'intégration et l'épanouissement de la minorité musulmane au sein de la société indienne semblent soumis à rude épreuve en raison, d'une part, du conflit armé violent du Jammu-Cachemire et, d'autre part, de l'extrémisme politique hindou, le dénominateur commun de ces deux facteurs étant une exploitation politique du religieux, étrangère et préjudiciable aux musulmans indiens et à l'Islam.
52. The integration and development of the Muslim minority within Indian society is a process that entails rough going owing to the violent armed conflict in Jammu and Kashmir and also to Hindu political extremism, the common denominator of these two factors being the exploitation of religion for political purposes, which is an alien practice and detrimental to Indian Muslims and to Islam.
Il me réconforte Quand la route est rude
He comforts me When the road is rough
La vie dans la rue est rude.
Life on the street is rough.
Être un physicien sur un bateau comme çà, c'est rude.
Being a physician on a ship like this is rough.
C'est rude comme région.
Don't stop. - This is rough territory.
Le pays est rude, on a toujours besoin d'un coup de main.
This is rough country, you never know when you can use an extra hand.
Les conditions d'incarcération sont rudes.
According to reports, detainees have been held in harsh conditions.
On a prédit que l'hiver prochain sera rude.
It has been predicted that the coming winter will be a harsh one.
Ce sont là des drames qui ont mis à très rude épreuve notre organisation.
These tragedies have put the Organization to a harsh test.
189. Dans ces centres, les conditions, d'après les déclarations, étaient extrêmement rudes.
189. According to the statements, conditions in these centres were extremely harsh.
Droit au logement, aux soins de santé et à l'alimentation: Les conditions de vie des conscrits sont rudes.
Right to housing, health care and food: Living conditions of conscripts are harsh.
166. À Sègbana, les conditions sont déclarées être extrêmement rudes.
166. In Ségbana, conditions were reportedly very harsh.
Je l'allume quand l'hiver est rude.
I turn it on when the winter is harsh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test