Translation for "est presque complet" to english
Est presque complet
Translation examples
Bien que notre travail soit presque complet, il n'est pas encore achevé.
Although our work is almost complete, it is not yet over.
À l'exception de quelques boutiques et fermes, le secteur privé est presque complètement paralysé.
Apart from small shops and farms, the private sector was almost completely paralysed.
La décolonisation est presque complète, mais les cicatrices de la décolonisation demeurent.
Decolonization is almost complete, but the scars of colonization are still with us.
L'alimentation en eau dépend presque complètement des précipitations car il n'existe pas de rivière.
The water supply is almost completely dependent on rainfall as there are no rivers.
Cette dernière ville était presque complètement entourée par le mur.
Qalqilya has been almost completely surrounded by the wall.
Au niveau socioéconomique, les informations étaient presque complètes.
In the socio-economic area, the responses were almost complete.
Les restrictions imposées à la liberté de circulation des observateurs internationaux ont été presque complètement levées.
Restrictions on the freedom of movement for international observers have been almost completely lifted.
Elle dépend presque complètement des importations de produits alimentaires industriels.
Nauru relies almost completely on imported processed food.
L'azinphos-méthyl est absorbé rapidement et presque complètement.
Azinphos-methyl is rapidly and almost completely absorbed.
19. Le sixième rapport propose un texte presque complet de projet d'articles.
The draft articles proposed in the sixth report are almost complete.
L'Afrique est presque complètement entourée d'océans.
Africa is almost completely surrounded by oceans.
Le vaisseau est presque complètement encerclé.
Status? The ship is almost completely encircled by the field.
L'accès est presque complètement impossible, mais pour que ça marche, quelqu'un doit aller injecter ça au Dr Keller.
As you can see, access is almost completely choked off, but for this to work, I need someone to step right up to Dr. Keller's bed and inject her.
Sévères dommages au crâne, la mandibule est presque complètement rompue.
Severe damage to the skull; the mandible is almost completely severed.
Ça veut dire que le développement larvaire est presque complet.
Yeah, that means that the larval development is almost complete.
J'ai besoin d'un détail pour une vitrine qui est presque complète.
I need one detail for a window that is almost complete.
Le revêtement chrome dioxide sur cette partie de cette bande-- la section avec le signal-- est presque complètement usée. comme si elle a été écoutée en boucle.
The chrome dioxide coating on this part of the tape-- the section with the signal--is almost completely worn away.
La pressurisation est presque complète.
Repress is almost complete.
Le grand rite est presque complet. Et après quoi ?
The grand rite is almost complete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test