Translation for "est très complète" to english
Translation examples
31. Le PRÉSIDENT remercie la délégation pour l'aperçu très complet qu'elle a donné des nombreuses mesures prises pour promouvoir et protéger les droits de l'homme au Tadjikistan.
31. The CHAIRPERSON thanked the delegation for the very complete overview it had given of the numerous measures taken to promote and protect human rights in Tajikistan.
Ces rapports sont des documents très complets et exhaustifs, qui apportent un appui précieux à toutes nos délégations.
These are very complete and comprehensive documents which give very valuable support to all our delegations.
La bourse était très complète, elle comprenait des voyages et neuf mois d'indemnité de subsistance, pour un montant total d'environ 20 000 dollars des Etats-Unis.
The fellowship was a very complete one, involving travel and nine months subsistence allowance, all of which amounted to about US$ 20,000.
Mme Tavares da Silva dit que les mécanismes nationaux en matière d'égalité semblent être très complets, et que la volonté politique et la participation existe à tous les niveaux.
56. Ms. Tavares da Silva said that the national machinery for equality seemed to be very complete, with political will and involvement at all levels.
M. Londoño (Colombie) (interprétation de l'espagnol) : Je tiens à remercier le Secrétaire général, Kofi Annan, pour son rapport très complet publié sous la cote A/52/1.
Mr. Londoño (Colombia) (interpretation from Spanish): I wish to thank Secretary-General Kofi Annan for his very complete report, contained in document A/52/1.
Il a le très grand mérite de constituer une véritable charte de mobilisation sociale, très complète, pouvant servir de support à une campagne permanente de sensibilisation à tous les niveaux.
It has the very great advantage of constituting a genuine charter for social mobilization that is very complete and may serve as a basis for an ongoing awareness campaign at all levels.
48. M. SHEARER relève que la législation nationale offre une protection très complète aux personnes en détention, mais se demande si celles des Entités et du district de Brcko offrent les même garanties.
48. Mr. SHEARER said that, while national laws evidently afforded very complete protection for persons in detention, it was unclear whether laws of the Entities and the Brčko district included the same safeguards.
29. M. SICILIANOS (Rapporteur pour la Nouvelle-Zélande) juge le rapport périodique à l'examen très complet et se félicite des interventions orales constructives de la délégation néozélandaise.
29. Mr. SICILIANOS (Special Rapporteur for New Zealand) said the periodic report under consideration was very complete and thanked the New Zealand delegation for their constructive statements.
Par exemple, la ville autonome de Buenos Aires disposait d'une législation très complète concernant les personnes handicapées et qui pouvait servir d'exemple, mais des problèmes pratiques se posaient pour lesquels l'Argentine devait encore trouver des solutions.
For example, the autonomous City of Buenos Aires has legislation that is very complete and may be exemplary with regard to persons with disabilities, but there are practical problems for which Argentina needs to find solutions.
Ma collection est très complète.
My collection is very complete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test