Translation for "est irrécupérables" to english
Est irrécupérables
Translation examples
is irrecoverable
Ils inhaleraient des substances dangereuses lors du déchirage de la coque au chalumeau ou de l'incinération à ciel ouvert d'éléments irrécupérables.
They also inhale dangerous substances when they demolish the ships' hulls using blowtorches or when they burn irrecoverable items in the open.
Le contrôle des matières nucléaires dans le cadre des garanties doit être effectué tout au long du cycle du combustible nucléaire, jusqu'au stade où les matières peuvent être considérées comme étant pratiquement irrécupérables (par exemple, actuellement, moins de 2,5 kg de plutonium par m³ de déchets de haute activité vitrifiés).
The safeguarding of nuclear materials must be undertaken through the entire nuclear fuel cycle, up to the stage where the materials can be considered to be practically irrecoverable (e.g. currently, less than 2.5 kilograms of plutonium per cubic metre of vitrified high level waste).
Il n'était pas possible de déterminer les responsabilités et, en conséquence, la somme en question était jugée irrécupérable.
Isolation of responsibility was not possible and therefore the amount was considered to be irrecoverable.
11.1.2 Elles ont été consommées ou diluées de telle sorte qu'elles ne sont plus utilisables pour une activité interdite ou sont devenues pratiquement irrécupérables.
11.1.2 It has been consumed or diluted in such a way that it is no longer usable for a proscribed activity or has become practicably irrecoverable.
94. Conformément à la règle de gestion financière 110.14, l'inscription aux comptes de profits et pertes de montants supérieurs à 10 000 dollars au titre de pertes de numéraire et d'effets à recevoir considérés comme irrécupérables exige l'approbation du Secrétaire général.
As per financial rule 110.14, the write-off of amounts in excess of $10,000 relating to losses of cash and book value of accounts receivables and notes receivables deemed to be irrecoverable shall require the approval of the Secretary-General.
En ce qui concerne les déchets nucléaires, d'après le SAGOR, les critères pour déterminer que les déchets sont `pratiquement irrécupérables' devraient inclure le type de déchets, la composition des matières nucléaires, leur forme chimique et physique et la qualité des déchets (par exemple la présence ou l'absence de produits de fission).
With respect to nuclear waste, according to SAGOR, the criteria for making determinations of `practicably irrecoverable' should include waste material type, nuclear material composition, chemical and physical form, and waste quality (e.g. the presence or absence of fission products).
Les dommages infligés sont irréparables et les pertes irrécupérables.
Those damages are irreparable and those losses irrecoverable.
Les groupes consultatifs et les consultants ont conclu que le combustible usé n'était considéré comme `pratiquement irrécupérable' à aucun stade précédant, ou suivant, son stockage en formation géologique (dit `dépôt permanent') et que les garanties auxquelles le combustible usé était soumis ne devaient pas être interrompues.
The Advisory Groups and Consultants concluded that spent fuel does not qualify as being practically irrecoverable at any point prior to, or following, placement in a geological formation commonly described as a `permanent repository', and that safeguards on spent fuel should not be terminated.
Cette instabilité met en avant le coût de l'irréversibilité (coûts irrécupérables) et explique pourquoi de nombreux investisseurs opteront pour des technologies présentant peu de risque et rapidement amorties.
This volatility demonstrates the cost of irreversibility (sunk costs) and explains why many investors will choose technologies with low risk and a short payback period.
Cependant, un prix supérieur aux coûts marginaux serait révélateur d'une sousutilisation du stock d'investissement (irrécupérable) accumulé.
A price higher than the marginal costs would, however, indicate an under-utilisation of the accumulated stock of (sunk) investment.
L'ampleur des coûts irrécupérables, l'horizon temporel et les pratiques réglementaires sont autant de facteurs qui exigent une approche différenciée.
The scale of the sunk costs, timescales and regulatory practices often warrant a unique approach.
Beaucoup ont une forte intensité de capital, avec des actifs de longue durée (vingt-cinq à cinquante ans) et des actifs potentiellement irrécupérables qui ne peuvent pas être réaffectés facilement à d'autres activités.
Many are highly capital-intensive, with assets that are long-lived (25 - 50 years) and sunk assets that cannot be easily redeployed in other activities.
i) Coûts à prendre en considération: coûts fixes ou variables, directs ou indirects, évitables ou inévitables, coûts de renonciation, coûts irrécupérables
Relevant costs, such as fixed or variable, direct or indirect, avoidable or unavoidable, and opportunity or sunk costs,
Le coût irrécupérable des investissements dans les plantations d'arbres ou autres plantes vivaces contribue également à affaiblir la réaction de l'offre aux variations des prix.
The sunk costs of investments for tree and other perennial plantation crops are another factor which weaken the supply response to price changes.
Les investissements nécessaires peuvent comporter des actifs spécialisés et spécifiques, ce qui implique des coûts irrécupérables et fait augmenter les coûts de transaction.
The investments required might include specialized and specific assets, creating sunk costs and increasing transaction costs.
b) Les problèmes posés par l'intégration verticale des entreprises déjà en place, la segmentation géographique des marchés et l'importance des coûts fixes ou irrécupérables;
Difficulties relating to vertical integration of incumbents, geographical market segmentation, and large fixed or sunk costs;
Mais le principe de l'inviolabilité des contrats était jugé particulièrement important dans le secteur de l'énergie, où les coûts potentiellement irrécupérables étaient substantiels et où les horizons d'investissement étaient lointains.
However, the sanctity of contracts was deemed particularly important in the energy sector, where sunk costs were substantial and investment horizons, long-term.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test