Translation for "est ignoble" to english
Translation examples
72. Il faut aussi se pencher sur la question du terrorisme d'État, l'une des formes les plus ignobles du terrorisme.
72. It was also necessary to address the issue of State terrorism, one of the most ignoble forms of terrorism.
Le parti unique de dictature qui a dirigé le Malawi pendant 30 ans a connu une fin ignoble grâce à la volonté du peuple.
The one-party dictatorship that had ruled Malawi for 30 years came to an ignoble end by the will of the people.
Le texte actuel consacre le terrorisme d'Etat, qui est la forme la plus ignoble du terrorisme.
The current formulation sanctioned State terrorism, which was the most ignoble form of terrorism.
3) L'infraction a été commise dans un but intéressé ou pour d'autres motifs ignobles;
"(3) the commission of a crime out of mercenary or other ignoble motives;"
100. M. A'ALA (Observateur de la République arabe syrienne) dit que son pays déplore l'assassinat criminel et ignoble du cheikh Yassine par Israël.
Mr. A'ALA (Observer for the Syrian Arab Republic) said that his country deplored Israel's criminal and ignoble assassination of Sheikh Yassin.
Dans sa formulation, il sanctifiait le terrorisme d'État qui est la forme la plus ignoble de terrorisme.
Its formulation sanctified State terrorism. State terrorism is the most ignoble form of terrorism.
Le Gouvernement de la République rwandaise condamne énergiquement cet acte à la fois ignoble et lâche, dirigé contre des réfugiés innocents.
The Government of the Rwandese Republic strongly condemns this ignoble and cowardly act against innocent refugees.
Il importe de souligner que cet acte ignoble s'ajoute à tant d'autres qui ont été portés à la connaissance du Conseil de sécurité.
It should be pointed out that this ignoble act is one more of the many such acts that have been brought to the attention of the Security Council.
Le Secrétaire général soulignait aussi, dans ses conclusions, l'importance de combattre le révisionnisme, une forme parmi les plus ignobles d'antisémitisme.
The Secretary-General also underlined in his conclusions the importance of combating revisionism, which was one of the most ignoble forms of anti-semitism.
Les désastres causés par ces années de dictature sanguinaire et ignoble sont tellement connus de tous qu'y revenir serait perdre du temps.
The disasters caused by these years of bloody and ignoble dictatorship are so well known that there is no need to recount them.
Dans ce monde tout est ignoble et vil.
In this world all is ignoble and lowly.
Faire commerce des plus nobles sentiments est ignoble.
Hawking noble feelings is ignoble.
Nous exigeons aussi que le Conseil prenne ses responsabilités et mette un terme à la construction de ce mur ignoble.
We demand that you shoulder your responsibility and stop the building of that despicable wall.
Elle constitue une réponse ferme, proportionnée et nécessaire aux actes ignobles du 11 septembre.
It constitutes a firm, proportionate and necessary answer to the despicable acts of 11 September.
Toutefois, les démocraties sont mieux équipées pour faire face à de tels actes ignobles.
Democracies, however, are best equipped to deal with such despicable acts.
Les soldats qui occupent le territoire violent les droits des Palestiniens de manières ignobles.
The occupying soldiers were violating the human rights of Palestinians in despicable ways.
Ces actes ignobles ne doivent toutefois pas nous amener à nous replier sur nous-mêmes.
Such despicable acts must not, however, lead us to turn inward.
Cette motivation a revêtu un caractère d'urgence après la tragédie ignoble du 11 septembre 2001.
That incentive has become more urgent after the despicable tragedy of 11 September 2001.
Je ne vous connais pas, mais votre travail est ignoble.
Commander Rabb, I don't know you personally, but your work is despicable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test