Translation for "is despicable" to french
Translation examples
Terrorism is a despicable crime that should be rejected in its entirety.
Le terrorisme est un crime ignoble qui doit être intégralement rejeté.
We demand that you shoulder your responsibility and stop the building of that despicable wall.
Nous exigeons aussi que le Conseil prenne ses responsabilités et mette un terme à la construction de ce mur ignoble.
It constitutes a firm, proportionate and necessary answer to the despicable acts of 11 September.
Elle constitue une réponse ferme, proportionnée et nécessaire aux actes ignobles du 11 septembre.
Democracies, however, are best equipped to deal with such despicable acts.
Toutefois, les démocraties sont mieux équipées pour faire face à de tels actes ignobles.
Femicide The murder of women and girls by males merely because they are female is despicable.
Les meurtres de femmes et de jeunes filles par des hommes pour la simple raison qu'elles sont de sexe féminin sont ignobles.
The occupying soldiers were violating the human rights of Palestinians in despicable ways.
Les soldats qui occupent le territoire violent les droits des Palestiniens de manières ignobles.
Côte d'Ivoire is neither behind nor sanctions this despicable business.
La Côte d'Ivoire ... n'est pas à l'origine de cet ignoble marchandage.
She condemns sexual violence and calls on those who engage in such despicable behaviour to desist immediately.
Elle condamne les violences sexuelles et demande à ceux qui se livrent à ces actes ignobles d'y mettre immédiatement fin.
Such despicable acts must not, however, lead us to turn inward.
Ces actes ignobles ne doivent toutefois pas nous amener à nous replier sur nous-mêmes.
That incentive has become more urgent after the despicable tragedy of 11 September 2001.
Cette motivation a revêtu un caractère d'urgence après la tragédie ignoble du 11 septembre 2001.
This place is despicable.
Cet endroit est ignoble.
I mean, you're right-- this is despicable.
Vous avez raison; c'est ignoble.
Commander Rabb, I don't know you personally, but your work is despicable.
Je ne vous connais pas, mais votre travail est ignoble.
This despicable act caused a great deal of property damage.
Cet acte méprisable a causé d'importants dégâts matériels.
It is indeed a most despicable act, which deserves universal condemnation.
Il constitue en fait un acte des plus méprisables qui mérite une condamnation universelle.
The General Assembly should not be used for such despicable ends.
L'Assemblée générale ne devrait pas être instrumentalisée à des fins aussi méprisables.
The international community must clearly and explicitly condemn this despicable act.
La communauté internationale doit clairement et promptement condamner cet acte méprisable.
We must take resolute action against those despicable terrorists.
Nous devons tous prendre des mesures résolues contre ces terroristes méprisables.
We all condemn this despicable act of violence.
Nous condamnons tous cet acte violent et méprisable.
Such senseless and despicable acts must not be repeated.
Des actes aussi absurdes et méprisables ne doivent plus se répéter.
We have to come together to defeat the terrorists and their despicable aims.
Nous devons nous unir pour vaincre les terroristes et leurs objectifs méprisables.
They lied on a government form and they swore it was true, which is despicable.
Ils ont menti sur un formulaire gouvernemental et ont juré que c'était vrai, ce qui est méprisable.
- Darrin, this is despicable.
- Darrin, c'est méprisable.
On one hand, your behavior is despicable.
Tout d'abord, votre comportement est méprisable.
I use you to find out what is despicable in myself.
Je t'utilise pour trouver ce qui est méprisable en moi.
Your smear of a good cop... a cop who almost gave his life for this city is despicable.
Flétrir un bon flic, qui a failli y passer, est méprisable.
The junta is despicable.
La junte est méprisable.
Stealing national treasure is despicable.
Voler des trésors nationaux, c'est méprisable.
I agree, Dottie is despicable, but she was acting under my orders.
Je vous l'accorde, Dottie est méprisable, mais elle agissait sous mes ordres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test