Translation for "est en tenir compte" to english
Translation examples
Doivent tenir compte des réponses aux questionnaires.
should take into account such responses.
m) Tenir compte de la dégradation des terres.
Take into account land degradation.]
À cet égard, il conviendra de tenir compte des points suivants:
Taking into account that:
Tenir compte du type de bateau.
Taking into account the type of vessel.
Tenir compte du mode de transbordement.
suffocation Taking into account the manner of transshipment.
Tenir compte des caractéristiques régionales.
Take into account regional characteristics
Tenir compte des circonstances de l'évacuation.
Taking into account the circumstances of the evacuation.
Il faut tenir compte pour cela:
This should take into account:
Il faut ici tenir compte des covariances.
Covariances should here be taken into account.
Il faudra tenir compte de cette position.
This approach will have to be taken into account.
Il faut tenir compte de cet aspect.
This aspect has to be taken into account.
Il faut en tenir compte dans l'analyse.
These need to be taken into account in the analysis.
Il conviendrait de tenir compte de ce fait.
That should be taken into account.
Données dont il faut tenir compte
Important data to be taken into account
Il faut tenir compte de ces réalités.
These realities have to be taken into account.
Tous les participants devront en tenir compte.
This must be taken into account by all participants.
Il convient d'en tenir compte au paragraphe 6.
This should be taken into account in paragraph 6.
Il faudra tenir compte de leurs préoccupations.
Those concerns had to be taken into account.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test