Translation for "est déplorée" to english
Est déplorée
Translation examples
La résolution a déploré ce fait, mais je dois dire à l'Assemblée qu'Israël déplore ce qui est écrit dans la résolution.
That is something that the resolution deplored; but let me tell the Assembly that Israel deplores what is written in the resolution.
Douzième ligne : au lieu de Déplore l'usage abusif de lire Déplore absolument l'usage abusif de
For deplores read categorically deplores
La Finlande a déploré ces actions.
Finland deplored these actions.
J'ai déploré ce crime.
I deplored this crime.
Je déplore profondément ce meurtre.
I strongly deplore this murder.
La Syrie déplore qu'il en soit ainsi.
Syria deplored those efforts.
Le Canada le déplore.
Canada deplores their continued use.
is mourned
La Malaisie déplore ces morts, dont le sens échappe et présente ses condoléances aux familles des victimes.
Malaysia mourns these senseless deaths and offers its profound condolences to the families of the fallen.
Les États-Unis se joignent à la communauté internationale et au peuple polonais pour déplorer leur disparition prématurée.
The United States joins the international community and the people of Poland in mourning their untimely passing.
Nous nous sommes joints à l'ONU pour déplorer la tragédie qui a coûté la vie à des centaines de milliers d'Haïtiens.
We joined the United Nations in mourning the tragedy that took the lives of hundreds of thousands of Haitians.
M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Plusieurs décès sont à déplorer aujourd'hui.
Mr. Thomson (United Kingdom): There are numerous deaths to mourn today.
Si les Etats respectent les dispositions de ce protocole et la Convention elle—même, il ne devrait pas y avoir de pertes à déplorer.
If States comply with the provisions of this Protocol and the Convention itself there should not be any casualties to mourn.
La communauté des Nations Unies tout entière déplore la perte d'un bon ami et d'un diplomate de talent.
The entire United Nations community mourns the loss of this good friend and skilled diplomat.
Le Secrétaire général (parle en anglais) : Il est toujours triste de monter sur cette estrade pour déplorer le décès d'un ancien collègue.
The Secretary-General: It is always sad to mount this podium to mourn the passing of a former colleague.
La mort de plus de 40 enfants et de leurs enseignants est grandement à déplorer.
The deaths of more than 40 children and their teachers is truly to be mourned.
Trop de victimes sont à déplorer de part et d'autre.
Too many victims had to be mourned on both sides.
Elle déplore profondément les victimes.
It deeply mourns the victims.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test