Translation examples
verb
En essayant de toutes nos forces, nous pouvons y arriver.
If we try hard, we can do it.
− Exportateurs essayant d'éviter les nouvelles réglementations de l'UE;
ECIS exporters trying to avoid new EU regulations
Tout en essayant d'y faire face, nous ne pensons pas qu'il existe de solutions universelles.
In trying to address them, we do not believe there are universal solutions.
Cela ne peut se faire en essayant d'éloigner les peuples, les États, les cultures, les religions et les civilisations de leur propre identité, en essayant de leur imposer le dénominateur commun d'une seule identité mondiale.
Certainly, this cannot be achieved by trying to drive peoples', States, cultures, religions and civilizations away from their own identities, by trying to place them under the common denominator of a single global identity.
La résolution du Conseil de sécurité contourne l'Accord en essayant de créer des entités parallèles.
The Council's resolution circumvents the Agreement by trying to form parallel entities.
Au moment de son arrestation, il aurait été trouvé essayant d'entrer dans une zone interdite à la circulation.
At the time of his arrest he was allegedly trying to enter a zone restricted to traffic.
Ils ont créé la confusion en essayant de falsifier les résultats électoraux.
They have created confusion by trying to manipulate the electoral results.
En essayant de dégager l'équipage du char
Killed trying to retrieve tank crew
Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.
In early March, 43 Guineans drowned trying to reach Spain.
Il opérerait actuellement à partir du Portugal, tout en essayant de se réinstaller au Maroc.
He is now supposedly working out of Portugal, while trying to re-establish himself in Morocco.
Quelque chose... essayant de... essayant de me prévenir.
Something. Trying to... trying to warn me.
Moi essayant de...
Me, trying to...
Essayant d'être discret.
Trying to be discreet.
Essayant de rien montrer, essayant d'être forte.
Trying not to show it; trying to be strong.
Essayant d'imiter.
Trying to emulate.
Essayant juste d'aider.
Just trying to help.
- essayant d'y entrer ?
- trying to break in?
Essayant d'être drôles.
Trying to be funny.
Essayant de comprendre.
Trying to understand.
Essayant de s'échapper.
Trying to escape.
verb
g) Aura agi pour la simple raison qu'il n'avait pas atteint le but recherché en essayant de commettre un autre délit; ou
(g) Is motivated exclusively by failure to achieve the objective of another attempted offence; or
9. D'autres migrants connaissent les mêmes souffrances ailleurs en essayant de franchir d'autres frontières.
9. Elsewhere, other migrants also suffer in their attempts to cross borders.
En essayant de se défendre, elle s̓est fait une blessure à la main qu̓il a fallu ensuite suturer.
In her attempt to prevent the attack, her hand was lacerated by the rod, requiring stiches.
Les porteurs essayant de fuir seraient abattus.
Porters attempting to escape are reportedly shot.
Selon l'auteur, la mort de personnes essayant de traverser la frontière était plutôt l'exception que la règle générale.
According to the author, the death of persons attempting to cross the border was an exception rather than the general rule.
ii) Répétant l'atteinte ci-dessus, ou en essayant de répéter ladite atteinte le 14 février 2007;
(ii) by repeating such attack or by attempting to repeat such attack on 14 February 2007;
Des centaines de personnes ont perdu la vie cette année en essayant de traverser la mer pour se rendre au Yémen.
Hundreds have died this year in attempts to cross the sea to Yemen.
Les personnes essayant de quitter les villages sont souvent enlevées, rançonnées ou tuées.
People attempting to leave the villages are often kidnapped, held for ransom or killed.
En essayant d'en tenir compte dans ses directives, l'ISO a mis en évidence la complexité d'une telle tâche.
Attempts to reflect this concept in the ISO guidelines has turned out to be a highly complex issue.
Rares sont ceux qui ont agi seuls en essayant de mettre en place leur propre système.
Only a very few have gone it alone, attempting to develop their own systems.
en essayant de te protéger.
in attempt to secure you.
En essayant d'atténuer les dégâts de ma trahison ?
While you attempt to mitigate the damage of my treason?
En essayant d'accéder au dossier personnel de Mark Ruiz ?
Attempting to access Mark Ruiz's personnel file, are we?
Ou tomberont en essayant.
Or fall in attempt.
En essayant de passer outre sa période de deuil,
In her attempt to skip over her grief,
Je te récupèrerai ou je mourrai en essayant.
I will win you back or I will die in the attempt.
Ou je mourai en essayant !
Or die in attempt!
Vous vous tuerez en essayant.
You'll only kill yourself in the attempt.
Ou il mourra en essayant.
Or he'll die in the attempt.
Elle a été arrêtée en essayant de retirer de l'argent.
She was apprehended attempting to make a bank withdrawal.
verb
Sous la direction du Chef de la Section, les titulaires de ces postes seraient chargés d'entretenir et de réparer les véhicules de la Mission, notamment en les inspectant afin de savoir quelles sont les réparations et opérations d'entretien nécessaires; en effectuant les réparations et l'entretien périodique; en essayant les véhicules et en les soumettant à des contrôles afin de vérifier qu'ils sont en état de circuler.
Under the supervision of the Chief of the Section, the incumbent would be responsible for the maintenance and repair of the Mission's vehicle fleet, including undertaking inspections of vehicles to assess repair and maintenance requirements; repairing and carrying out maintenance checks on the vehicles; and undertaking tests and other quality-control checks to ensure the road-worthiness of vehicles.
Parmi les violations au sol, il faut citer un incident qui a eu lieu quand des << Marines >> américains ont été observés dans la zone démilitarisée essayant du matériel de transmission à haute fréquence et très haute fréquence.
Among these ground violations was an incident when United States Marines were observed within the demilitarized zone testing ultra-high frequency and high frequency communications equipment.
La prévention de la transmission mère-enfant est encouragée en essayant de convaincre les jeunes femmes en âge de procréer de se soumettre à un test rapide du VIH et de commencer la thérapie antirétrovirale en cas de résultat positif.
The prevention of mother-to-child transmission is encouraged by convincing young women of reproductive age to undergo a rapid HIV test and to begin antiretroviral therapy if they test positive.
Comme la fois où mon père a collé les jambes de ma mère par accident en essayant son nouveau lubrifiant maison.
Oh, like that time my dad accidentally glued my mom's legs together after testing out his new homemade sex lube.
Fais attention en l'essayant.
Be careful when testing it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test