Translation for "erreur en" to english
Translation examples
Propagation des erreurs relatives à l'épaisseur des sédiments en erreurs sur l'emplacement
Propagation of thickness errors to position errors 8.4.7.
La plupart des erreurs relevées dans les résultats des recensements sont classées en deux grandes catégories: les erreurs de couverture et les erreurs de contenu.
Most errors in the census results are classified into two major categories -- coverage errors and content errors.
L’erreur de bonne foi existe, même si elle reste une erreur.
Unintentional errors do exist, even if they remain errors.
Une erreur de saisie ne cesse pas d'être une erreur avec le temps.
An input error would not cease to be an error with the passage of time.
L'article 50 de la loi renferme des dispositions relatives à la correction des erreurs matérielles, et l'article 51 traite de la correction des autres erreurs (erreurs typographiques, erreurs arithmétiques et autres erreurs comparables).
Section 50 of the Act lays down provisions for the correction of material errors, and section 51 for correcting other errors (typographical errors, arithmetical errors and other comparable errors).
Tu sais, certaines des plus grandes erreurs en cosmologie n'étaient pas dues aux maths, mais aux hypothèses de départ.
You know, some of the greatest errors in cosmology come not from poor math, but from poor assumptions.
Nomad, j'ai fait une erreur en vous créant.
Nomad, I made an error in creating you.
Et bien que je pense que M. Foster a fait une erreur en vous révélant une information,
And while I believe Mr. Foster made an error in judgment by revealing information to the prosecution,
Ai-je commis une erreur en acceptant de croire que Flint nous livrerait l'antidote?
Have I committed an error in accepting Flint's word that he would deliver the antidote to us?
On dirait que le créateur a fait une erreur en ma faveur.
It's like the man upstairs made a book keeping error in my favor.
Vous avez commis une grave erreur en me kidnappant.
You've made a serious error in kidnapping me.
Le machiniste aurait fait une erreur en déplacant le train.
The engineer, they say, made an error in controlling the train.
Et elle a suggéré que j'avais commis de graves erreurs en poursuivant Bill Croelick.
And she suggested that i'd made serious errors in the prosecution of Bill Croelick.
Vous avez fait une grave erreur en me croisant.
You have made a grave error in crossing me.
Nous avons tenté de remédier à cette erreur en créant Cinquième.
We attempted to correct the error in the creation of Fifth.
"D'erreur en erreur, "on finit par découvrir la vérité."
"From error to error, one discovers the entire truth".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test