Translation for "envasement" to english
Translation examples
L'accès à l'eau a été amélioré par le biais de la construction de barrages de sable visant à réduire l'envasement du fleuve Tana.
Access to water was improved through the construction of sand dams to reduce the siltation of the Tana River.
L'évolution du régime des pluies ne fera probablement qu'accentuer l'envasement des rivières et la détérioration des bassins versants.
Changing rainfall patterns are likely to further intensify the siltation of rivers and the deterioration of watersheds.
La moitié de la capacité de réservoir de l'Afrique pourrait, par exemple, disparaître sous l'effet de l'envasement, ce qui aurait des répercussions sans commune mesure sur l'approvisionnement en eau.
Half of Africa's reservoir capacity, for instance, could be lost to siltation with dramatic impacts on water supply .
De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.
In addition, siltation can distribute contaminants and smother organisms inhabiting the reefs.
Par exemple, le coût de l'envasement des canaux d'irrigation peut être établi par rapport à la diminution des quantités d'eau disponibles pour la production agricole.
For example, the cost of siltation of irrigation canals can be expressed in terms of reduced availability of water for crop production.
Dans certains cas, cette technologie réduit la quantité d'eau disponible en aval et a une incidence sur la qualité de l'eau en amont en raison de l'envasement.
This technology in some instances cuts down the quantity of water available downstream, and has an impact on the quality of water upstream through siltation.
La déplétion des réserves se confirme, liée à l'envasement, qui est lui-même causé par la dégradation des sols des bassins de captation.
Assets are increasingly being depleted due to siltation as a result of catchment's degradation.
Cependant, la rivière Boac reste impropre à la consommation domestique ou agricole du fait d'un fort envasement par les déchets de mine.
The Boac River, however, remains unsuitable for domestic and agricultural purposes because of heavy siltation from the mine tailings.
La pénurie d’eau - due à l’envasement des cours d’eau et des barrages et aux sécheresses fréquentes.
(c) Water shortage - due to siltation of rivers and dams and frequent droughts;
Si l'on ne s'emploie pas rapidement à remédier à l'envasement du fleuve, de nombreux navires marchands ne pourront plus accéder au port de Bissau, ce qui empêchera le pays de participer directement au commerce maritime.
55. Without urgent intervention and if the current silting status of the river prevails, the port of Bissau will become inaccessible to many merchant ships, rendering it impossible for the country to provide direct access to shipping trade.
Il est également nécessaire de s'attaquer au grave problème de la déforestation afin de préserver la fertilité des sols et de prévenir l'envasement des centrales hydroélectriques et des systèmes d'irrigation.
A serious problem of deforestation must also be reversed in order to preserve soils and to prevent silting up of hydroelectric and irrigation systems.
Près de 75 % des rivières ont perdu leur état de navigabilité à cause de l'envasement.
Already 75 per cent of the river routes have lost navigability due to silting.
Le village de Monody avait des problèmes d'irrigation car l'un des principaux canaux, d'une longueur d'environ 28 kilomètres, s'était envasé et n'était pratiquement plus utilisable.
58. The village of Monody was experiencing irrigation problems owing to the fact that one of the major canals, which was approximately 28 kilometres in length and which was used to deliver water, was silted up and nearly non-operational.
En outre, l’érosion des sols dans les eaux d’amont provoquait un envasement croissant des cours d’eau et des réservoirs, avec pour conséquence une augmentation du prix de l’eau pour les usagers urbains, due au coût élevé des procédés d’épuration.
In addition, soil erosion in the headwaters was causing increasing silt loads in rivers and reservoirs. As a result, the cost of water supply to urban users was increasing due to expensive treatment processes.
Par exemple, en envisageant de convertir des forêts en terres agricoles, on pouvait omettre de tenir compte de l'envasement des cours d'eau qui pourrait en résulter.
For instance, in considering conversion of forest to agriculture, the resultant silting of rivers might be disregarded.
Mme Agada (Niger) souligne que le Niger, pays enclavé, est durement touché par la sécheresse et la désertification qui exposent sa population à une insécurité alimentaire persistante, situation qui est aggravée par l'envasement du fleuve Niger.
Ms. Agada (Niger) said that her country was landlocked and severely affected by drought and desertification, exposing its population to persistent food insecurity, while the silting up of the Niger river had aggravated that situation.
Des études scientifiques ont recommandé d'accroître le débit afin d'empêcher que l'embouchure de la Murray ne s'envase, de protéger les espèces menacées d'extinction et de donner aux zones humides restantes une chance de survie.
Scientific studies have recommended increased flows to prevent the Murray's mouth from silting over, to restore endangered species, and to give remaining wetlands a chance of survival.
267. En ce qui concerne l'érosion des surfaces, elle se manifeste par l'inondation et l'envasement des lagunes et des rivières.
267. The effects of soil erosion are to be seen in the flooding and silting up of lagoons and rivers.
Thalès le compare à l'envasement qu'il a observé... dans le delta du Nil.
Thales thought it was similar to the silting up he had observed at the delta of the river Nile.
Simultanément, l'érosion était un souci. Au point que des ports se sont envasés avec la terre arable qui s'est déversée dans le fleuve.
At the same time, erosion was a serious problem - so bad that some of the Roman ports silted up with all the topsoil that got washed down from the fields into the river.
Finalement, le bassin s'est envasé et le récif mourut.
Eventually, the basin silted in and the reef died.
Le lac semble avoir toujours eu tendance à s'envaser. Son dragage et nettoyage tous les trois printemps devinrent une pénitence cérémonielle pour l'Elite des Wrackets.
It seems that the lake has always been prone to silting up, and dredging and clearing it every third spring became a ceremonial penance for the total Wracket elite.
Baisse de productivité en aval en raison de l'envasement
Decreased productivity downstream from sedimentation
Aggravation de l'envasement en aval
Increased sedimentation downstream,
La mauvaise utilisation des sols (par exemple le déboisement, l'agriculture non durable, l'extraction minière et l'urbanisation) peut entraîner une érosion accrue, l'entrophisation et la perte de sol emporté par l'eau dans les bassins fluviaux; l'envasement des grandes retenues peut réduire la quantité d'éléments nutritifs disponibles en aval et dans les eaux côtières.
Poor land-use management (for example, deforestation, non-sustainable agriculture, mining and urbanization) can lead to increased erosion, eutrophication and soil loss in river basins; sedimentation in large reservoirs may reduce the quantity of nutrients available downstream and to coastal waters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test