Translation for "entravé le développement" to english
Entravé le développement
Translation examples
Malgré les efforts accomplis aux échelons international, régional et local pour le combattre, le trafic des drogues continue à entraver le développement dans de nombreuses parties du monde.
46. Despite international, regional and local efforts to combat it, drug trafficking continued to hamper development in many parts of the world.
Cette pénurie de personnel qualifié entrave le développement.
This lack of skilled personnel hampers development.
Les meurtres sadiques ont choqué tout le pays et entravé le développement.
The sadistic killings had shocked the whole country and hampered development.
L'instabilité a entraîné des difficultés économiques qui continuent d'entraver le développement et ont une incidence particulière sur le marché du travail.
The political instability has led to economic hardship that continues to hamper development, with a particular impact on the labour market.
43. La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.
43. Corruption distorts markets, erodes the quality of life and hampers development, providing business for a few unethical individuals.
Ces armes peuvent entraver le développement et menacer gravement la sécurité et la stabilité.
These weapons can hamper development and seriously threaten security and stability.
Bien que la limitation des ressources financières de l'État entrave le développement et que les taux de chômage et de pauvreté soient élevés, des efforts soutenus sont fournis pour faire face à la situation.
Although the country's limited financial resources hampered development and unemployment and poverty levels were high, sustained efforts were being made to address that situation.
L'Afrique est face à un déficit énergétique qui peut sérieusement entraver son développement si ses capacités de production d'énergie ne sont pas considérablement renforcées.
Africa is facing an energy deficit that may severely hamper development if the power-generating capacity is not substantially increased.
25. La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.
Corruption distorts markets, erodes the quality of life and hampers development, providing business for a few unethical individuals.
L'état de droit est essentiel pour mener une action contre de telles atrocités qui pourraient saper la paix et la sécurité et entraver le développement.
The rule of law is essential to addressing such atrocities, which can otherwise undermine peace and security and hamper development.
hindered the development
La malnutrition maternelle et infantile entrave le développement de sociétés entières.
Maternal and child malnutrition hindered the development of whole societies.
Nombre d'ONG ont estimé que ce changement avait entravé le développement de ces groupes.
It was the view of many in the NGO sector that this hindered the development of ethnic led organisations.
Les droits de l'homme ne doivent pas non plus entraver le développement économique.
Nor do human rights hinder economic development.
De plus, il fait tout pour entraver le développement de l'économie palestinienne.
Furthermore, it was doing all it could to hinder the development of the Palestinian economy.
Actuellement, les principales entraves au développement du transit international à travers l'Ukraine sont les suivantes:
Currently the main factors hindering the development of international transit in Ukraine are:
Les restrictions de circulation imposées aux réfugiés ont continué d'entraver le développement économique.
The restrictions on movement imposed on the refugees had continued to hinder economic development.
La piraterie entrave le développement économique et elle est devenue un grave problème de sécurité dans la région et au-delà.
It hinders economic development and has become a major security issue in the region and beyond.
Entraves au développement du transit international à travers l'Ukraine
Factors hindering the development of international transit in Ukraine
1. La dégradation des ressources naturelles entrave le développement durable
1. Deteriorated natural resources hinder sustainable development
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test