Translation for "enterrant" to english
Translation examples
verb
Il a ensuite caché les corps en les enterrant à proximité immédiate de son garage, et donné le pistolet à M. Ismoil, après lui avoir dit qu'il avait tué trois personnes.
Later, he hid the bodies by burying them in the immediate vicinity of his garage and left the pistol with Mr. Ismoil, after telling him that he had killed three persons.
b) La pratique fréquente, dans tout le pays, des arrestations et détentions arbitraires et des procès sommaires aboutissant à des exécutions sommaires, notamment les exécutions publiques de condamnés du sexe masculin auxquelles il a été procédé en enterrant vivantes les victimes;
(b) The frequent practice of arbitrary arrest and detention and of summary trials, which have resulted in summary executions, throughout the country, including the recent public executions of male convicts which were carried out by burying the victims alive;
Depuis 1948, Israël a lancé des guerres d'agression et torturé et tué des prisonniers, notamment en les enterrant vivants.
Since 1948, Israel had launched aggressive wars and tortured and killed prisoners, including by burying them alive.
Cette pièce de théâtre représenterait des fourmis rongeant les corps du Christ, de Marx, de Mohammed, ainsi qu'un chrétien, un marxiste et un musulman enterrant et mangeant leur corps.
The play allegedly depicts ants feeding on the bodies of Christ, Marx and Mohamed and a Christian, Marxist and Muslim who bury and eat the bodies.
Dans toutes les régions occupées, les Américains ont perpétré des génocides, en tuant sans merci les civils de tous les âges, sans distinction de sexe, soit par fusillade, soit en les enterrant vivants, soit par supplice du feu, soit en écorchant leurs victimes, soit en arrachant leurs quatre membres.
Massacres were committed in every region of the northern half of the DPRK occupied by US troops; they used every sort of the most brutal and cruel means beyond imagination of humankind like shooting, burying alive, burning, skinning off, quartering and so on, regardless of sex and age.
En avril 1994, après une visite à Yeriblur, Raymond Bonner, correspondant du New York Times, a dit qu'il s'était entretenu avec plusieurs familles enterrant des soldats du Ministère arménien de l'intérieur morts au combat dans le Haut-Karabakh.
In April 1994, after a visit to Yeriblur, New York Times correspondent Raymond Bonner reported speaking with several families burying soldiers from the Armenian Ministry of the Interior who had died fighting in Karabakh.
Il s'agit d'un peuple qui a progressé le long d'un chemin difficile, enterrant ses nombreux martyrs et implorant le monde de l'aider et de le délivrer, sans toutefois voir de réconfort à l'horizon.
This is a people that has proceeded along its difficult path, burying its many martyrs and beseeching the world for deliverance, but with no relief in sight.
Il y a une garde d'honneur militaire officielle et Human Rights Watch/Helsinki a examiné une bande vidéo enregistrée par un journaliste occidental, qui montrait une unité militaire arménienne enterrant un des leurs avec tous les honneurs militaires.
It has an official military honour guard, and Human Rights Watch/Helsinki viewed videotape shot by a Western journalist that showed an Armenian military unit burying one of their comrades with full military honours.
À Mwenga, petite localité située dans le Sud Kivu, les militaires ont poussé leur cruauté à l'extrême, en enterrant 11 femmes innocentes vivantes.
In Mwenga, a village in South Kivu, the military went to extremes of cruelty, burying 11 innocent women alive.
Mon père qui pleure en m'enterrant.
My father crying as he buried me.
Je sais, en vous enterrant tous vivants.
Oh, I know. How about by burying you alive?
En enterrant le livre ?
By burying the book?
En enterrant ceci ?
By burying this?
En l'enterrant vivante ?
By burying her alive?
À propos de toi enterrant Davidson?
About you burying Davidson?
J'ai fait une erreur en l'enterrant ?
Did I make a mistake by burying him?
- En l'enterrant au milieu d'une forêt.
By burying it in the middle of a forest.
Chaque pelletée vous enterrant davantage.
Every shovelful burying you more deeply.
verb
En exposant publiquement les corps et en n'enterrant pas honorablement les morts selon les rites de la religion à laquelle ils appartiennent l'EIIL a bafoué le droit international humanitaire coutumier.
37. By its public display of bodies and failure to honourably inter them in accordance with the rites of the religion of the deceased, ISIS has violated customary international humanitarian law.
Maintenant, voici le peuple boueux qui s'ameute, plein de pensées et de rumeurs dangereuses, à propos de la mort du bon Polonius Nous avons étourdiment agi en l'enterrant secrètement...
The people muddied, sick and unwholesome in their thoughts and whispers for good Polonius' death, and we have done but greenly, in hugger-mugger thus to inter him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test