Similar context phrases
Translation examples
verb
Le développement de leur culture et de leurs valeurs enrichit la culture nationale.
The development of their culture and values enriches the national culture.
C'est notre diversité qui enrichit l'humanité et oriente ses progrès.
It is our diversity that enriches humankind and steers its progress.
Le droit à leur culture et leurs valeurs enrichit la culture nationale.
The development of their culture and their values enrich the national culture.
Une telle diversité enrichit notre famille des nations.
Such diversity enriches our family of nations.
La démocratie enrichit le processus de développement humain
Democracy enriches the human development process
Cette collaboration enrichit assurément les débats de la CDI.
Such collaborative efforts no doubt enriched the Commission's deliberations.
La variété renforce et enrichit la famille humaine.
Variety reinforces and enriches the human family.
Quoiqu'il en soit, aucun de ces frais n'enrichit mon client.
Regardless, none of these expenses enriched my client.
verb
137. La loi enrichit aussi le droit pénal néo-zélandais par la création de nouvelles infractions de génocide et de crimes contre l'humanité et par la remise à jour des catégories de crimes de guerre.
137. The Act also extends New Zealand's criminal law by creating new offences of genocide and crimes against humanity and by restating the categories of war crimes.
Baptisé e-Subscription, ce système enrichit le Sédoc d'une nouvelle fonction qui permet d'envoyer automatiquement par courrier électronique un lien vers les nouveaux documents publiés qui répondent aux critères définis par l'utilisateur.
The e-Subscription solution extends the capabilities of ODS by automatically e-mailing a link to any newly released document that meets the user's selection criteria.
62. Tout en reprenant la même formulation, le paragraphe 1 de l'article 13 enrichit les obligations relatives au contenu de l'éducation par des éléments nouveaux : l'éducation doit viser également "au plein épanouissement de la personnalité humaine et du sens de sa dignité"; elle doit avoir pour objectif de "mettre toute personne en mesure de jouer un rôle utile dans une société libre"; en plus des groupes raciaux et ethniques, cette disposition s'étend aux groupes religieux.
62. While reproducing the same wording, article 13, paragraph 1, of the Covenant adds new elements to the obligations relating to the content of education: education must also aim at "the full development of the human personality and the sense of its dignity", and its objective must also be to "enable all persons to participate effectively in a free society"; as well as to racial and ethnic groups, this provision extends to religious groups.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test