Translation for "enquête de bureau" to english
Translation examples
57. L'UNICEF a présenté un exposé sur une étude publiée en avril 2009 qui faisait l'inventaire des travaux réalisés à ce jour sur les questions autochtones et comprenait un examen sur dossier, une analyse de pratiques optimales, une enquête de bureau de pays, et des ethnographies de projet au Pérou et au Congo.
57. UNICEF gave a presentation on a study published in April 2009 that took stock of the current work on indigenous issues and included a desk review, a good practice analysis, a country office survey and project ethnographies in Peru and the Congo.
Plus d'un tiers de la population polonaise vit en zone rurale et les enquêtes du Bureau central de statistique polonais confirment que, ces dernières années, un tiers des habitants des zones rurales était au bord de l'extrême pauvreté.
Over one third of the Polish population lives in rural areas and the Polish Central Statistical Office's surveys confirm that during the last few years one tenth of the inhabitants of these areas have been at risk of extreme poverty.
Le tableau 1 de l'annexe 2 contient des données provenant de l'enquête du Bureau central des statistiques sur les revenus et les conditions de vie, la pauvreté et la pauvreté féminine.
Table 1 in annex 2 shows statistics from the Central Statistics Office Survey on Income and Living Conditions (EU-SILC) in relation to poverty, and poverty among women.
471. Selon des données concernant l'année 2001 issues de l'OIT et de l'Enquête du Bureau national de statistique, sur les 24,9 millions d'enfants et de jeunes Philippins appartenant à la tranche d'âge des 5-17 ans, 16,2 % (soit 4,2 millions d'enfants) travaillent.
471. According to the 2001 International Labor Organization and National Statistics Office Survey on Children five (5) to 17 years old, 16.2 per cent (4.2 million) of a total population of 24.9 million Filipino children and youth belonging to this age group in 2001 were employed.
59. Toutes les enquêtes menées par le PNUD depuis quelques années, notamment auprès des clients (enquête sur les partenariats, enquête mondiale sur le personnel, enquête des bureaux de pays sur les produits et services du Siège), constituent une autre source importante de données utilisables dans les rapports sur le PFP.
59. An additional important source of data for reporting on the MYFF will be the range of surveys and client feedback mechanisms that have been instituted in UNDP in recent years. These include the partnership surveys, the Global Staff Survey, and the Country Office Survey of Headquarter Products and Services.
Indiquer le nombre de cas dans lesquels le Conseil indépendant d'instruction des plaintes contre la police a refusé d'avaliser l'enquête du Bureau des plaintes contre la police, et les raisons de son refus.
Please indicate in how many cases the Complaints against Police Office's investigation was not endorsed by the Independent Police Complaint Council and the reasons for this.
50. En dépit des initiatives remarquables prises ces dernières années pour renforcer la capacité d'enquête du Bureau, il reste à relever des défis, concernant par exemple la proposition tendant à lui confier la totalité des enquêtes.
50. While tremendous work had been done in recent years to enhance the Office's investigative capacity, it continued to face challenges, such as efforts to transfer all investigations to OIOS.
Les conclusions de l'enquête du Bureau des services de contrôle interne ont été portées à la connaissance du Corps commun et seront présentées à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session.
The findings of the Office's investigation have been made known to the Unit and will be submitted to the General Assembly at its fifty-first session.
Cette fois, les enquêteurs du Bureau des droits de l'homme de la MINUBH suivent et encadrent de près chacune des phases de la planification et de l'exécution de l'enquête par les services du Ministère de l'intérieur cantonal.
The current investigation by cantonal Ministry of the Interior staff is subject to intense monitoring and advice from the UNMIBH Human Rights Office investigators at every stage of its planning and execution.
11. Pour ce qui est de la suggestion selon laquelle les directives applicables aux enquêtes du Bureau devraient être mises à jour, M. Paschke tient à faire observer que le manuel des procédures de fonctionnement du BSCI n'a été établi qu'en 1996 et qu'une mise à jour n'est donc pas nécessaire.
11. In response to the suggestion that the guidelines for the conduct of the Office’s investigations should be updated, he wished to point out that the public manual of the operating procedures of OIOS had been produced in 1996 and therefore did not need to be updated.
En conséquence, les enquêteurs du Bureau doivent pouvoir accéder directement aux individus, de même qu'aux documents et autres pièces à conviction là où les incidents faisant l'objet de leur mission se sont produits et se mettre à la disposition des autorités judiciaires nationales pour la suite à donner à leurs investigations.
Consequently, the investigators must have direct access to individuals, documents and other evidentiary material where the incidents being investigated occur, and must be available to authorities in national jurisdictions for follow-up of the Office's investigations.
Les résultats obtenus par les enquêtes du Bureau doivent beaucoup à la coopération du Gouvernement ougandais.
Cooperation with the Government of Uganda has been critical for the success of the Office's investigative efforts.
La fonction d'enquête du Bureau devrait être maintenue, même s'il faut pour cela procéder à une certaine restructuration.
The Office's investigation function should be maintained, even if that required some restructuring.
Les allégations d'exploitation et d'abus sexuels doivent faire l'objet d'enquêtes sans délai et toutes les preuves préliminaires recueillies par les enquêteurs du Bureau doivent être communiquées aux États membres concernés tout au long de l'enquête.
Allegations of sexual exploitation and abuse must be investigated speedily, and all preliminary evidence gathered by the Office's investigators should be shared with the Member States concerned as they pursued their own investigations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test