Translation for "enlève-la" to english
Translation examples
La carcasse est enlevée.
The carcass is removed.
Si l'enlèvement de la moelle épinière est exigé, celle-ci doit être enlevée en totalité.
If removal is required, it must be removed in full.
Enlèvement des ordures
Garbage removal
Enlèvement de la neige
Snow removal
L'enlèvement de l'amiante est une activité qui durera jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'amiante à enlever;
Asbestos removal will remain a continuing activity until all asbestos has been removed;
J'ai dit d'enlever la balise, pas de le jeter.
Well, you told me to get rid of it. I said remove it from the tracker, not throw it out the window.
Ils voulaient enlever la tumeur.
The way they would treat it was to remove it.
Allez, enléve-la.
Come on, remove it.
Enlève-la, petit.
You remove it, my boy.
Je vais lui enlever la balle.
I'm going to remove it.
- S'il te plaît, enlève-la.
- Please remove it.
Oui, mais pour le faire, il faut enlever la bombe de son fuselage et désactiver le détecteur de mouvements.
Right, but the thing is, in order to do any of that, you need to remove it from the fuselage and deactivate the motion sensor.
J'ai enlevé la tumeur, synthétisé des tissus et utilisé la technique de Starfleet de réanimation à l'autopsie.
I removed it, replicated new tissue, and used the Starfleet postmortem resuscitation technique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test