Similar context phrases
Translation examples
verb
Tout ce qui peut prendre, enlacer, prend et enlace.
Everything that can be taken an embraced, is taken and embraced.
verb
Lèvres contre lèvres jambes enlacées dans le lit ...
"Lips glued to lips and limbs with limbs entwined... "
Rejouant le moment, quand nous serons enlaçés au lit.
Replaying the moment When we are entwined in our bed.
Et partout, de jeunes couples seront enlacés, à s'embrasser.
And everywhere, young couples will be entwined, kissing.
verb
verb
Comme deux serpents enlacés, puissiez-vous tous les deux rester unis jusqu'à ce que la mort vous sépare.
Like two serpents intertwine... may you cling together until death.
Je vais t'aimer, t'enlacer, te nourrir, t'habiller, te serrer, te coller et te couvrir de bisous.
I'm going to love you and hold you, and feed you and dress you and cling to you and hang onto you and smother you with my love.
verb
Je commence à v ous convaincre De me laisser v ous enlacer
I just start getting you k een on Clinches galore with me
J'attire la faible dans la chambre, je l'enlace et vous entrez. Pleurs, crêpage de chignons. Terminé.
Then at some point, I get the weak one in a clinch, you and the tough one walk in, tears, drama, finger-pointing, hair-pulling, we're done.
Elle est entrée dans une chambre et nous a trouvés enlacés.
Well, she walked into the bedroom, and she found us together in a clinch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test