Translation for "endormi" to english
Endormi
adverb
Endormi
noun
Translation examples
adverb
Pourquoi le conducteur s'est-il endormi?
26. Why did the driver fall asleep?
Parce que le conducteur s'est endormi (de nombreuses enquêtes sur les accidents s'arrêtent là).
Because the driver fell asleep (many accident investigations end here).
Il s'est endormi et s'est réveillé parce que quelqu'un lui donnait des coups de pied; il a été frappé à la tête et a perdu connaissance.
He felt asleep, and woke up because someone was kicking him; he received kicks on the head and lost consciousness.
Bien qu'Aguši et sa famille aient été endormis dans la maison au moment de l'explosion, ils n'ont pas été blessés.
Although Aguši and his family were asleep inside the house at the time of explosion, they were not injured.
La crainte de s'endormir;
Fear of falling asleep;
Dans ces conditions, il est impératif que nous sortions de cette expectative qui risque d'endormir tout le monde, y compris la Conférence.
In these circumstances it is imperative that we do not continue to wait and see until we all fall asleep and this body with us.
La dernière fouille a lieu à 21 h 30, heure à laquelle ils sont souvent endormis.
The final such search is conducted at 9.30 at night at which time they are often asleep.
L'auteur a affirmé qu'il était innocent et qu'à l'heure dite il se trouvait chez sa mère, endormi aux côtés de sa femme.
The author claimed to be innocent and contended that, at the relevant time, he was at his mother's home, asleep with his wife.
N’ayant pas d’argent pour se payer un taxi, le garçon est monté dans une voiture en stationnement et s’est endormi, vaincu par la douleur et la fatigue.
Having no money to pay for a taxi, the boy entered a parked vehicle and fell asleep, overcome by pain and fatigue.
Une fois M. Maksimenko endormi, Mlle Podlesnaya a téléphoné à l'auteur puis l'a fait entrer dans l'appartement.
Maksimenko fell asleep, whereupon Podlesnaya telephoned the author and let him into the apartment.
Harrison s'est endormi.
Harrison's asleep.
Mon bras est endormi, mon bras est endormi !
My arm's asleep! My arm's asleep!
J'étais endormi.
I was asleep.
Tu es endormi !
You're asleep!
T'es endormi !
Phil! You're asleep!
Il s'est endormi.
He's asleep.
Nous sommes endormis.
We're asleep.
adjective
Jeter à bas de leur lit les soldats endormis tard dans la nuit, avant de jeter leurs draps dans le couloir;
Throwing down sleeping soldiers from beds late at night and subsequently throwing bed sheets into the hallway;
Dans les premières heures de la matinée du 10 avril 1992, les forces armées azerbaïdjanaises ont lancé une offensive contre le village endormi.
In the early morning of 10 April 1992, Azerbaijani armed forces launched an offensive against the sleeping village.
Ils ne peuvent être utilisés en lieu et place de la contrainte policière, aux fins de calmer ou d'endormir une personne.
They may not be used instead of coercion in order to calm someone or put them to sleep.
Il a précisé que la demande du GRSG visait à mettre au point une solution qui permette d'assurer la sécurité de voyageurs endormis, couchés en position horizontale.
He clarified that the request from GRSG was aimed at devising a solution that would provide safety for sleeping passengers lying in a horizontal position.
Aux milieux des affaires, je dis que la Somalie est véritablement le géant endormi de l'Afrique et qu'un petit investissement dans le pays permettra d'accomplir des progrès considérables.
To the business community I would say that Somalia is truly Africa's sleeping giant, and a relatively small investment there will go a long way.
73. T. J., 13 ans, a été conduit au poste de police le 12 avril 2007 par le vigile d'une église dans laquelle il était endormi.
73. T.J., aged 13, was taken to the police station on 12 April 2007 by a private guard of a church where he was sleeping.
<<1.2.5 Véhicules spécialement conçus pour le transport de voyageurs allongés/endormis.
1.2.5. Vehicles specially designed for the carriage of lying/sleeping passengers.
On peut citer, comme exemples de situation de faiblesse, le fait d'être inconscient, d'être très ivre ou d'être profondément endormi.
Examples of helplessness: unconsciousness, severe inebriation, deep sleep.
Voici quelques semaines, nous nous sommes endormis avec l'espoir prudent d'une bonne récolte et nous nous sommes réveillés soudain avec de l'eau jusqu'au cou.
Just weeks ago we went to sleep with cautious hopes for a good harvest -- and were abruptly awakened by water up to our necks.
L'Ours endormi !
The Sleeping Bear!
L'Homme Endormi.
The Sleeping Man.
Scottie s'est endormi.
Scottie's sleeping.
Toutlemondeinside'llêtre endormi.
Everyone inside'll be sleeping.
adjective
C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.
It is volcanic, a massive cone that, fortunately, remains dormant most of the time.
À l'ère de l'après-guerre froide, de nouvelles attitudes et approches sont apparues, donnant un nouvel élan au désarmement qui est resté trop longtemps endormi.
In the post-cold-war era, new attitudes and approaches have emerged, bringing fresh impetus to the long-dormant disarmament scene.
Il semble endormi, capitaine.
It does seem dormant, Captain.
Le volcan endormi,
The dormant volcano,
Le reste des cellules est endormi.
The rest are always in a dormant state.
Je me souviens du temps où il était pratiquement endormi.
I remember when it was practically dormant.
Il y a un volcan endormi.
There's a dormant volcano.
Oui, un volcan endormi.
Yeah, a dormant volcano.
Ils sont endormis.
They're dormant.
Il a été endormi pendant longtemps.
It's been dormant for a long time.
Il semblerait que les drones se sont endormi.
Looks like the drones have gone dormant.
Un d'endormi au milieu de centaines de milliers.
You have one dormant gene out of 100,000.
Tête d'endormi, t'as oublié ?
Silly sleepyhead, did you forget?
Monsieur l'endormi a manqué la réunion du matin.
Sleepyhead missed the morning meeting.
Bonjour l'endormi.
Oh, good morning, sleepyhead. Surprise.
tres bien. endormis, il est temps de ...
Mach schnell, sleepyhead, it's time to...
Allez, bel endormi.
Come on, sleepyhead.
Bonjour, mon petit endormi.
Good morning, sleepyhead.
Hé, les endormis !
Hey, sleepyheads! Rise and shine!
Réveille-toi, l'endormi.
Wake up, sleepyhead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test