Translation for "endommagé gravement" to english
Translation examples
Par attaque contre des installations protégées on entend tout acte destiné à endommager gravement ou à détruire tout ou partie des installations en question ou à endommager gravement ou détruire certains de ses équipements.
An attack on the facilities protected is any act intended to severely damage or destroy the facility, its individual part, or to severely damage or destroy installations in the facility.
Le groupe a également indiqué qu'en l'absence des investissements correspondants en pièces de rechange et matériel, on ne pourrait augmenter sensiblement la production sans endommager gravement les roches pétrolifères et les oléoducs, ce qui va à l'encontre des principes reconnus de bonne gestion des ressources pétrolières.
The group also stated that a sharp increase in production without concurrent expenditure on spare parts and equipment would severely damage oil-containing rocks and pipeline systems, and would be against accepted principles of good oil husbandry.
Les experts ont également indiqué qu'en l'absence des investissements correspondants en pièces de rechange et matériel, on ne peut augmenter sensiblement la production sans endommager gravement les roches pétrolifères et les oléoducs, ce qui va à l'encontre des principes reconnus de bonne gestion des ressources pétrolières.
They had also stated that a sharp increase in production without concurrent expenditure on spare parts and equipment would severely damage oil-containing rocks and pipeline systems, and would be against accepted principles of "good oilfield husbandry".
Ils estiment aussi que faute des investissements correspondants en pièces de rechange et en réparations, on ne peut augmenter sensiblement la production sans endommager gravement les roches pétrolifères et les oléoducs, ce qui va à l'encontre des principes reconnus de bonne gestion des ressources pétrolières.
It has also stated that a sharp increase in production without concurrent expenditure on spare parts and equipment would severely damage oil-containing rocks and pipeline systems, and would be against accepted principles of "good oilfield husbandry".
Entre février et avril derniers, les chutes de neige abondantes, les avalanches, les pluies torrentielles et les eaux, les crues, les glissements de terrain et l'affouillement des ouvrages de soutènement des rives ont détruit ou endommagé gravement des centaines d'habitations, en particulier dans les régions et les contreforts montagneux de la République, plus de 50 établissements scolaires et sanitaires, des centaines de kilomètres de routes, des dizaines de ponts, plus de 300 kilomètres de systèmes et de canaux d'irrigation, de lignes électriques et de nombreux autres équipements.
During the period from February through April of this year, abundant snowfall, avalanches, heavy downpours, spring floods, mud streams, landslides and the erosion of support embankments destroyed or inflicted severe damage on hundreds of houses situated mostly in the Republic's rural mountainous and foothill regions, more than 50 educational and health care institutions, hundreds of kilometres of motorways, dozens of bridges, more than 300 kilometres of irrigation networks and canals, power transmission lines and many other national economic facilities.
Il constitue une violation flagrante du droit international, compromet l'intégrité territoriale et la stabilité des États, endommage gravement l'infrastructure de nombreux pays et cause la mort et les souffrances atroces d'innocents.
It constitutes a flagrant violation of international law, endangers the territorial integrity and stability of States and causes severe damage to the infrastructure of many countries and horrifying losses and injuries to innocent people.
:: Le 6 avril 1976, deux bateaux de pêche sont attaqués depuis des vedettes pirates en provenance de la Floride, ce qui provoque la mort d'un pêcheur et endommage gravement les bateaux;
Pirate speedboats from Florida attacked two fishing boats on 6 April 1976, causing the death of one fisherman and severe damage to the boats;
Il est alarmant d'apprendre que la hausse des émissions entraînera une acidification des océans - un changement dans la chimie océanique qui pourrait endommager gravement les récifs coralliens et les chaînes alimentaires associées dont dépendent la sécurité alimentaire, le développement économique et le tourisme de mon pays.
Alarmingly, increasing emissions levels will lead to ocean acidification -- a change in ocean chemistry that may severely damage the coral reefs and related food chains upon which my nation depends for food security, economic development and tourism.
Cela n'a pas empêché les forces israéliennes de détruire et d'endommager gravement des entreprises civiles et privées essentielles pour l'économie palestinienne, comme en témoigne l'opération << Bouclier avancé >>, dans le cadre de laquelle l'armée a endommagé ou détruit 22 installations industrielles.
However, that has resulted in the destruction of and severe damage to civil and private enterprises essential to the community's economic life. Operation "Forward Shield" exemplified that pattern, where the army damaged or destroyed 22 industrial facilities.20
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test