Translation for "enchevêtrement" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Toutefois, il a pour effet général un enchevêtrement d'accords qui se chevauchent et qu'on a comparé à un "bol de nouilles".
However, the overall effect is a tangle of overlapping agreements which has been likened to a noodle bowl.
De plus, il se présente généralement sous la forme d'une masse enchevêtrée occupant un volume important, ce qui le rend difficile à manipuler et à transporter.
Usually, the recovered steel is also in the form of a tangled, high-volume mass, which renders it difficult and costly to handle and transport.
Les intérêts enchevêtrés qui forment un réseau mondial d'interdépendance ne peuvent être gérés que par le biais d'une autorité qui s'appuie sur les institutions multilatérales et le respect du droit international.
The tangled interests that form a global web of interdependence can be managed only through authority rooted in multilateral institutions and in respect for international law.
Le mécanisme semble excessivement compliqué et enchevêtré, et la cohérence de son fonctionnement apparaît difficile.
It appears to be an excessively complex and tangled network that, at times, might have difficulty in functioning coherently.
Les animaux y sont alors coincés ou enchevêtrés.
The animals are captured by wedging or tangling.
C'est ainsi que nous commençons le XXIe siècle et qu'il nous appartient maintenant de dénouer ces liens enchevêtrés et de relâcher les tensions.
They have accompanied us into the twenty-first century and now we must unravel this tangled web and relax these taut lines.
En outre, la pratique des plans-cadres permet d'éviter le cloisonnement et l'enchevêtrement des voies hiérarchiques.
Similarly, recourse to the establishment of master plans can usefully avoid compartmentalization and tangling lines of responsibility.
Sous le microscope électronique le plus avancé, capable d'agrandir un million de fois, les nanobes ressemblent à un enchevêtrement de filaments.
Under the most advanced electronic microscope, capable of magnifying objects nearly 1 million times, the nanobes look like fuzzy tangles of filaments.
On dirait un arbre qui s'est enchevêtré.
Look like some tree got tangled up.
Lui parle pas picotement enchevêtrement.
Him not speak tingle-tangle.
Il s'est enchevêtré dans les cintres.
Got tangled up in the flies.
Passe au-dessus de l'enchevêtrement des corps, juste..."
Get belowthe tangle of bodies,just...
Un enchevêtrement de pensées et de désirs incohérents.
A tangle of disconnected thoughts and urges.
Comment était l'enchevêtrement de la nuit dernière?
How was last night's tangle?
Tout est si enchevêtré.
How tangled can a knot get?
- C'est un grand enchevêtrement.
It's a tangled scheme.
Là comme partout, nous devons aller aux racines des conflits, aussi multiples et enchevêtrées soient-elles.
There, as elsewhere, we must deal with the root causes of conflict, however complex and entangled.
Les risques suivants doivent notamment être pris en compte : risques mécaniques (collisions, chutes, glissades, faux pas, enchevêtrements, blessures liées au matériel); risques physiques (bruit, vibrations, éclairage, rayonnements, électricité, asphyxie, stress dû au froid ou à la chaleur); risques chimiques (acides, bases, métaux lourds, dissolvants, matières particulaires telles que l'amiante, émanations, composés chimiques hautement réactifs); risques d'incendie, de conflagration ou d'explosion; risques biologiques (bactéries, virus, champignons, pathogènes à diffusion hématogène, tuberculose); risques psychosociaux (stress, violence, harcèlement sexuel); troubles musculosquelettiques dus à une mauvaise ergonomie.
Hazards include, but are not limited to: mechanical hazards (e.g., collisions, falls, slips/trips, entanglements, equipment-related injuries); physical hazards (e.g., noise, vibration, lighting, radiation, electricity, asphyxiation, cold stress, heat stress); chemical hazards (e.g., related to acid and base heavy metals); exposure to lead solvents and particulates (e.g., asbestos); exposure to fumes and highly reactive chemicals; fires, conflagrations and explosions; biological hazards (e.g., bacteria, viruses, fungi, blood-borne pathogens, tuberculosis); psychosocial hazards (e.g., stress, violence, sexual harassment); and musculoskeletal disorders resulting from bad ergonomic design.
Dans l'Accord de paix de Lomé de 1999 intervenu avec les rebelles du FUR, nous avons abordé le problème dans le cadre de l'article XIX grâce à des dispositions portant sur l'échange d'informations au sujet des positions et des descriptions de toutes les bombes et engins non explosés dont l'existence est connue ainsi que des champs de mines, des objets piégés, de l'enchevêtrement de fils métalliques et tous autres risques physiques ou militaires.
In the 1999 Lomé Peace Agreement with the RUF rebels, we addressed this problem under article XIX by making provision for the exchange of information about the positions and descriptions of all known unexploded bombs and explosive ordnance devices, as well as minefields, booby traps, wire entanglements and all other physical or military hazards.
Cette crise a mis en évidence l'interdépendance des différents aspects de l'enchevêtrement de la situation au Moyen-Orient et la nécessité de rechercher un règlement pour tous les volets de négociations - palestinien, syrien et libanais.
The current crisis has highlighted the interdependence of different aspects of the Middle East entanglement and the necessity to move to a settlement on all the negotiating tracks -- Palestinian, Syrian and Lebanese.
Bien qu'il existe plusieurs vastes initiatives régionales, y compris celles administrées par la CEI, par la Communauté économique eurasienne et par l'Organisation de coopération économique, les accords commerciaux dans la région sont en général bilatéraux, différenciés et se chevauchent, ce qui a créé un enchevêtrement de règles commerciales souvent très compliquées, contradictoires et peu claires et donc difficiles à appliquer.
Although there are a number of broad regional initiatives, including those administered by the Commonwealth of Independent States, the Eurasian Economic Community, and the Economic Cooperation Organization, trade agreements in the region are generally bilateral, differentiated, and overlapping. That has created a "spaghetti bowl" effect where the entangled trade policy rules are often very complicated, conflicting and confusing, which makes them hard to implement.
Il existe, bien sûr, d'autres régions du monde où la question de la participation à la Convention sur les armes chimiques s'est malheureusement enchevêtrée, pour diverses raisons historiques, dans un tissu de problèmes régionaux de sécurité complexes et interdépendants.
There are, of course, other areas of the world in which the question of CWC membership, unfortunately, has become entangled, for a number of historical reasons, in a web of complicated and interconnected regional security problems.
Il va s'agir de plus en plus d'un monde enchevêtré plutôt qu'interconnecté qui exigera davantage la mise en place effective d'un modèle de développement optimal du bien-être humain, tout en essayant d'éliminer certaines inégalités sociales et économiques.
In what will be an increasingly entangled -- rather than interconnected -- world, there will be a growing need for effective implementation of a model for optimal development of human well-being, coupled with efforts to eradicate certain social and economic inequalities.
Certains membres ont estimé que l'enchevêtrement des menaces imposait de concevoir des systèmes d'alerte rapide et d'en faire le meilleur usage possible.
Some members expressed the view that the entanglement of threats required the need to develop and fully utilize early warning systems.
3. plus d'enchevêtrements romantiques
NO MORE ROMANTIC ENTANGLEMENTS
Les qubits sont entièrement enchevêtrés.
Qubits are fully entangled.
D'un enchevêtrement quantique de particules.
Of quantum particle entanglement.
Ils l'appellent ENCHEVETREMENT.
They call it "entanglement. "
C'est enchevêtrement quantique de particules.
It's quantum particle entanglement.
Physique du bio-enchevêtrement.
Bio-entanglement physics.
La vipère... est enchevêtrée.
The Viper... gets entangled.
Les transports intérieurs sont soumis à un enchevêtrement de régimes en matière de responsabilité et la segmentation entre les modes a pour effet de multiplier les documents, chacun d'eux étant exigé par un exploitant différent.
Inland transport presents confusing liability regimes and the segmentation between modes means a proliferation of many different documents with each document applying to the different operator involved.
Un intervenant a souligné la nécessité de mettre en place des lignes de communication claires et efficaces avec les fabricants de vaccins, afin d'éviter la confusion et l'enchevêtrement des messages.
One speaker emphasized the need to establish clear, accurate lines of communication with the vaccine industry to avoid confusion and mixed messages.
S'il faut conclure quelque chose, c'est peutêtre que tout le temps consacré aux procédures et la confusion due à leur enchevêtrement montrent les risques qu'il y a à permettre de présenter un recours interlocutoire pour chaque décision intérimaire.
If anything, the time taken and confusion engendered by overlapping proceedings may stand as an indication of the hazards of permitting the interlocutory appeal of each interim decision.
Au moment où les mendiants se traînent hors de l'église... le soleil se lève pour donner vie à l'ombre, et pour séparer la terre du ciel, l'homme de l'animal, pour briser ce lien embarrassant dans lequel ils se sont enchevêtrés.
Like the morning beggar trudges up the back steps to the church, the sun rises to givebirth to shade, so that earth and sky, man and animal emerge from the disturbing and confused unity in which they became inextricably intertwined.
noun
- (enchevêtrements de la fée) - (La 5e Symphonie de Beethoven qui joue)
- (banshee snarls) - (Beethoven's 5th Symphony playing)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test