Translation for "en souffrir" to english
En souffrir
Translation examples
Cependant, les travailleurs ne sont pas seuls à souffrir.
36. But it is not only workers who suffer.
Elles continuent donc de souffrir en silence.
Hence they continue to suffer in silence.
Nous continuons de souffrir d'une sécheresse persistante.
We continue to suffer from a persistent drought.
Les gens ont commencé à souffrir.
People began to suffer.
Les peuples cachemirien et palestinien continuent de souffrir.
The people of Kashmir and Palestine continue to suffer.
Doit-il encore en souffrir?
Must the suffering continue?
Elles n'ont plus à souffrir en silence.
They do not have to suffer in silence.
Les femmes continuent de souffrir en silence.
The women continue to suffer in silence.
En définitive, les Parties auraient à en souffrir.
The parties would in fact be the ones to suffer from such a situation.
Même si tu dois en souffrir?
Even if you have to suffer from it?
L'homme d'ailleurs ne semble pas en souffrir autrement.
The man doesn´t seem to suffer.
Et tu devras en souffrir les conséquences.
And you will be made to suffer the consequences.
Tu ne semblais pas en souffrir.
You did not seem to suffer.
Pourquoi tes réfugiés devraient en souffrir ?
Why should your refugees have to suffer?
Ils semblent tous en souffrir.
They all seem to suffer from the same weakness.
Personne ne devrait en souffrir, surtout pas toi.
Nobody else should have to suffer, especially not you.
Nathan a toujours été celui à en souffrir.
Nathan was always the one to suffer for it.
- Pas si tu dois en souffrir.
- Not if you have to suffer for it.
La réputation de ce département commence à en souffrir.
This department's reputation is beginning to suffer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test