Translation for "en particulier les parties" to english
En particulier les parties
Translation examples
in particular the parties
En particulier, la Partie concernée n'a pas soumis le rapport sur la mise en œuvre des mesures mentionnées dans la décision III/6c, qui devait être présenté au titre du paragraphe 7 de celle-ci.
In particular, the Party concerned did not submit a report on the implementation of the measures referred to in decision III/6c to be submitted pursuant to paragraph 7 of that decision.
En particulier, certaines Parties ont fait observer qu'il était impossible de produire une estimation claire de la part de la population nationale informée des problèmes de DDTS dans le cadre des outils actuels de présentation de rapports.
In particular, some Parties pointed out that it is not possible to produce meaningful estimate of the share of national population informed about DLDD within the framework of existing reporting tools.
44. En particulier, la Partie concernée appelle l'attention sur la formulation employée dans la Convention.
44. In particular, the Party concerned draws attention to the language used by the Convention.
En particulier, les parties doivent mettre en examen et poursuivre les personnes qui ont commis des violations des droits de l'homme, notamment lorsqu'il y a eu participation tacite ou active de la police ou d'autres responsables locaux.
In particular, the parties must investigate and prosecute persons responsible for committing human rights violations, particularly in cases with tacit or active involvement of local police or other officials.
En particulier, les parties à l'Accord de Lusaka doivent engager un dialogue sincère et constructif.
In particular, the parties to the Lusaka Agreement must engage in a genuine and constructive dialogue.
En particulier, les parties ont décidé d'achever le démantèlement des ogives nucléaires stratégiques du territoire ukrainien en juin 1996.
In particular, the parties undertook to complete the process of removing strategic nuclear warheads from Ukraine by June 1996.
En particulier, la Partie concernée n'a pas soumis de rapport sur l'application des mesures auxquelles il est fait référence dans la décision II/5c conformément au paragraphe 6 de cette décision.
In particular, the Party concerned did not submit a report on the implementation of measures referred to in decision II/5c to be submitted pursuant to paragraph 6 of that decision.
En particulier, une Partie note avec satisfaction l'intérêt des établissements universitaires et de recherche internationaux pour la question de la vulnérabilité aux changements climatiques, de sorte que l'information disponible sur le sujet s'est multipliée.
In particular, one Party welcomes the interest of international academic and research institutions in vulnerability to climate change, which has led to a proliferation of information on this topic.
Ceci s'explique notamment par l'augmentation de l'aide qu'ils ont reçue des Parties, en particulier des Parties chefs de file, mais aussi par l'intérêt accru qu'ils portent à ces activités;
This is due partly to better support for participation from Parties, in particular lead Parties to task forces and expert groups, but also to increased interest from EECCA experts.
Les États membres, en particulier les Parties à la Convention, sont invités à soutenir cet effort.
Member States, in particular, the Parties to the Convention, are invited to support this effort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test