Translation for "en diminution constante" to english
Translation examples
Les migrations internationales ont traditionnellement suivi trois directions dans la région : la migration extrarégionale, en diminution constante, la migration intrarégionale, qui a eu tendance à baisser au cours des dernières décennies, et la migration vers les États-Unis en particulier.
100. International migration in the region has traditionally followed three patterns: extraregional immigration, which has been steadily decreasing; intraregional migration, whose intensity has also tended to decline over the past few decades; and extraregional migration, especially to the United States.
Le volume global des activités du HCR est en diminution constante depuis 1996, année où il avait atteint son apogée.
70. The overall volume of UNHCR activities has been steadily decreasing since 1996 when it was at a peak.
26. Le nombre total de nouvelles infections au VIH en Afrique (hors Afrique du Nord) a baissé de plus de 26 %, entre 1997 et 2011, et les décès liés au sida connaissent une diminution constante, grâce à la gratuité des médicaments antirétroviraux de plus en plus accessibles sur le continent.
The total number of new HIV infections in Africa, excluding North Africa declined by more than 26 per cent, between 1997 and 2010, and AIDS-related deaths have steadily decreased, as free antiretroviral therapy has become more widely available in the continent.
c) Le nombre des malades hospitalisés dans les hôpitaux psychiatriques est en diminution constante.
(c) The in-patient population of the mental hospital is also steadily decreasing.
70. Le volume global des activités du HCR est en diminution constante depuis 1996, année où il avait atteint son apogée.
70. The overall volume of UNHCR's activities has been steadily decreasing since 1996 when it was at a peak.
78. Le viol ne compte que pour une proportion relativement faible de la criminalité générale (si l'on considère que le nombre total d'infractions commises chaque année est de plus de 10 000), et il est en diminution constante.
78. Rape constitutes an insignificant proportion of the total offences in the country (given that more than 10,000 offences are committed every year) and the number of rape cases is steadily decreasing.
45. La diminution constante de l'aide publique au développement (APD) au cours des dix dernières années et l'érosion de la coopération pour le développement sont préoccupantes.
45. It was a matter of concern to his delegation that official development assistance (ODA) had declined steadily during the current decade and that there had been an erosion of development cooperation.
Dans les pays de l'OCDE, par exemple, les inégalités ont diminué régulièrement entre les années 50 et les années 60 et cette tendance s'est prolongée pendant une bonne partie des années 70, sous l'effet d'une diminution constante du chômage, de la stabilisation des profits et du développement de régimes de sécurité sociale.
For instance, in the case of the OECD countries, because of a steady decline in unemployment, stable earnings and expansion of social security, inequality declined steadily between the 1950s and the 1960s and even up to most of the 1970s.
Dans l'agriculture, en revanche, l'on enregistre une diminution constante du nombre de femmes, l'emploi dans le secteur agricole ne représentant actuellement que 2,02 % des femmes participant à des activités productives.
On the other hand, the number of women working in agriculture has been declining steadily; only 2.02 per cent of working women are now employed in agriculture.
L'amélioration de la conjoncture sociale et économique du pays se traduit par une diminution constante du nombre de ses bénéficiaires, qui étaient 194 500 au 1er janvier 2011 (2,5 fois moins qu'en 2004).
Following the improvement in the socioeconomic situation in the country, the number of recipients of this benefit has been declining steadily and stood at 194,500 persons as of 1 January 2011, 2.5 times lower than the figure for 2004.
Ainsi, dans les pays membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), les inégalités ont diminué régulièrement entre les années 50 et les années 60, phénomène qui s'est même prolongé pendant la quasitotalité des années 70, sous l'effet d'une diminution constante du chômage, de la stabilisation des profits et du développement de régimes de sécurité sociale.
For the countries of the Organization for Economic Cooperation for Development (OECD), for example, inequality declined steadily between the 1950s and the 1960s and even up to most of the 1970s, owing to a steady decline in unemployment, stable earnings and expansion of social security.
44. Il est préoccupant de constater que les ressources allouées aux activités de développement du système des Nations Unies sont en diminution constante et qu'il devient de plus en plus difficile d'établir des prévisions.
. It was a matter of concern that resources for United Nations development activities had been declining steadily and were becoming increasingly unpredictable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test