Translation for "en dépit de tout ce qui" to english
En dépit de tout ce qui
Translation examples
En dépit de tout ceci, il n'y a pas de justification au terrorisme perpétré à l'encontre des populations civiles.
Despite all that, there is no justification for directing terror against civilians.
84. En dépit de toutes ces difficultés, des progrès ont été faits.
Despite all the difficulties, there has been progress.
En dépit de toutes les difficultés des dernières années, le TNP garde toute sa pertinence et sa signification.
Despite all the difficulties in recent years, the NPT is still relevant and significant.
L'irréparable s'est produit, en dépit de toutes les mesures prises pour obtenir la libération de nos ressortissants.
The irreversible has occurred, despite all the measures taken to secure the release of our people.
En dépit de toutes ces évolutions, nous devons rester attentifs et vigilants.
Despite all of these developments, we must remain alert and not let our guard down.
En dépit de toutes ces mesures, le processus de paix ne bouge pas.
Despite all of these steps, the peace process remains stagnant.
En dépit de toutes les difficultés que connaît le pays, le régime n'est pas prêt de s'effondrer.
Despite all the challenges facing the Democratic People's Republic of Korea, the regime was not about to collapse.
En dépit de toutes ces mesures, il n'y a pas suffisamment d'enseignants pour satisfaire les besoins du pays.
Despite all these steps, there are not enough teachers to satisfy the needs of the Ministry.
En dépit de toutes les preuves en notre faveur, le système judiciaire américain a rejeté notre cas.
Despite all the evidence, the American judicial system rejected our case.
Or la question des réfugiés ne cesse de prendre de l'ampleur, en dépit de tout ce qui est fait pour la résoudre.
The refugee issue was one that continued to grow, despite all efforts to address it.
67. Mme SINEGIORGIS (Éthiopie), usant de son droit de réponse, indique qu'en dépit de tout ce que vient de dire la délégation érythréenne, c'est le Gouvernement de ce pays qui, sans provocation aucune, a attaqué l'Éthiopie et délibérément choisi des cibles civiles.
67. Ms. Sinegiorgis (Ethiopia), said that despite everything that the Eritrean delegation had just said, it was the Eritrean Government that had unleashed unprovoked aggression against Ethiopia and deliberately chosen civilian targets.
En outre, Israël continue d'isoler Jérusalem-Est des autres régions de Cisjordanie et d'en refuser l'accès aux Palestiniens, en dépit de tout ce que cette ville représente pour le peuple palestinien, sur le plan tant religieux que culturel, intellectuel et économique.
Furthermore, Israel is continuing to isolate East Jerusalem from the other regions of Transjordan and to deny access to it by Palestinians, despite everything the city represents for the Palestinian people in religious, cultural, intellectual and economic terms. English Page
91. En dépit de tout, l'Arménie continue de placer ses espoirs dans les millions d'Azerbaïdjanais qui reconnaissent, comme tout le monde, ces valeurs universelles que sont la dignité humaine et le respect des droits et des libertés fondamentales.
91. Armenia continued despite everything to place its hope in the millions of Azerbaijanis who shared the universal values of human dignity and respect for fundamental rights and freedoms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test