Translation for "en couvrant" to english
Translation examples
iv) Administration de polices d’assurance couvrant :
(iv) Administration of insurance policies covering:
a) Dépenses de personnel couvrant :
(a) Personnel related costs covering:
— produits couvrants;
- covering material;
(couvrant la période du
(covering the period
Programmes couvrant plusieurs secteurs
Programmes covering several sectors
À l'heure actuelle, la Coopération luxembourgeoise dispose de six bureaux : à Praia (Cap-Vert), à Dakar (couvrant le Sénégal et le Mali), à Ouagadougou (couvrant le Burkina Faso et le Niger), à Hanoï (couvrant le Viet Nam et le Laos), à Managua (couvrant le Nicaragua et El Salvador) et à Pristina (Kosovo).
Luxembourg's cooperation programme currently has six regional bureaux: Praia (Cape Verde), Dakar (covering Senegal and Mali), Ouagadougou (covering Burkina Faso and Niger), Hanoi (covering Viet Nam and Laos), Managua (covering Nicaragua and El Salvador) and Pristina (Kosovo).
d. Administration de polices d'assurance couvrant :
d. Administration of insurance policies covering
Assurance couvrant les pertes de carbone possibles
Insurance to cover possible losses of carbon
- Je voulais dire à M. Tannen que s'il essaie de protéger sa fille, en couvrant quelque chose que Mini pourrait avoir fait, il devrait y réfléchir à deux fois.
- Okay, I'd just like for Mr. Tannen to know that if he's trying to be a protective father by covering up something Mini might have done, I'd really think twice about it. I really would.
En étant méticuleux, en couvrant ses traces.
By being meticulous, by covering his tracks.
Protéger un informateur clé en couvrant un meurtre qu'il a commis ?
Protecting a key informant by covering up a murder he's committed?
Il se stimule comme il a stimulé l'enfant de Liou-Ho, pour libérer tout son potentiel d'énergie en couvrant ses méridiens.
He's stimulating himself in the way he stimulated the Liou-Ho child. To produce all of his potential energy by covering his extra meridians.
Un positif transparent est fait en couvrant l'impression... d'une solution aqueuse de polymère synthétique.
A transparent positive is made by covering the impression... with an aqueous solution of synthetic polymer.
M. Murdock, vous ne pouvez pas protéger quelqu'un en couvrant ses crimes.
Mr. Murdock, you can't protect someone by covering their crimes.
Aller en prison te vaudra peut-être leur respect. Sinon, ne gâche pas ta vie en couvrant le coupable.
Maybe going to jail will get you some respect, but if you're not, don't ruin it by covering up for this guy.
Si vous ne le produisez qu'en couvrant tous d'argent. Je n'en veux pas.
If you can only produce it by covering everything up with money, I don't want that.
Mais en couvrant ses yeux comme ça, ça signifie qu'il n'a pas pu couvrir ses oreilles.
But covering his eyes like that, That means he couldn't cover his ears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test