Translation for "efforts incessants" to english
Translation examples
72. En tant que partie à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes, de discrimination raciale, à la Convention internationale sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid et à la Convention sur la prévention et la répression du crime de génocide, la Chine déploie des efforts incessants avec la communauté internationale pour parvenir à l'égalité ethnique et s'élever contre la ségrégation raciale ainsi que l'oppression et la discrimination ethnique.
72. As a State Party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid and the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, China has been making unremitting efforts together with the international community to achieve ethnic equality and oppose racial segregation, ethnic oppression and discrimination.
Nous avons noté avec satisfaction que les États Membres ont beaucoup progressé dans leurs efforts incessants pour préserver le patrimoine culturel et naturel du monde.
We are pleased to note that Member States have come a long way in their unremitting efforts to preserve the world's cultural and natural heritage.
La Chine a constamment appuyé l'interdiction complète et la destruction totale des armes nucléaires et a fait des efforts incessants dans ce sens.
China has consistently stood for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons and made unremitting efforts towards this goal.
La Chine est le pays en développement le plus peuplé du monde, et le Gouvernement chinois, aidé par tous les éléments de sa société, déploie des efforts incessants pour créer un monde digne des enfants.
China is the developing country with the largest population in the world, and the Chinese Government and all sectors of its society have made unremitting efforts to bring about a world fit for children.
La communauté internationale a déployé des efforts incessants pour faire avancer le processus de paix.
The international community has made unremitting efforts to advance the peace process.
Je souhaite tout d'abord saluer l'Ambassadeur du Japon, qui préside avec détermination et talent nos travaux, ainsi que les Ambassadeurs de la Belgique, du Brésil, des Pays-Bas, de la Norvège, d'El Salvador et de la Suède pour leur conduite des travaux de la Commission dans ses différentes configurations et pour leurs efforts incessants afin qu'elle établisse clairement sa valeur ajoutée au sein du système.
I wish first of all to commend the Permanent Representative of Japan, who presides over the work of the Commission with determination and talent. I also salute the representatives of Belgium, Brazil, the Netherlands, Norway, El Salvador and Sweden both for chairing the various configurations of the Commission and for their unremitting efforts to clearly establish the Commission's added value within the United Nations system.
Les efforts incessants déployés par l'Envoyé personnel appellent les appréciations les plus chaleureuses et l'expression de la vive gratitude de tous les pays de la région.
19. The tireless efforts of the Personal Envoy deserve the warmest marks of appreciation and the deep gratitude of all countries in the region.
L'Autorité palestinienne remercie le personnel de l'UNRWA de ses efforts incessants et les pays donateurs de leurs généreuses contributions à l'Office.
The Palestinian Authority thanked the staff of UNRWA for their tireless efforts and the donor countries for their generous contributions to the Agency.
Par leurs efforts incessants, ceux-ci ont permis d'alléger les souffrances de la population civile victime de la guerre.
Through their tireless efforts, the suffering of the war-stricken civilian population has been to some extent alleviated.
2. Rend hommage au Secrétaire général pour les efforts incessants et infatigables qu'il déploie en vue de mobiliser l'assistance en faveur du peuple somali;
2. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his continued and tireless efforts to mobilize assistance to the Somali people;
Nous sommes informés de vos efforts incessants pour amener à la table des négociations les groupes armés qui commettent toujours des violences meurtrières au Burundi.
We know the tireless efforts you have made to bring to the negotiating table those armed groups that are still perpetrating bloody violence in Burundi.
Nous rendons également hommage au Secrétaire général pour ses efforts incessants à la barre de l'Organisation en des temps difficiles.
We also pay tribute to the Secretary-General for his tireless efforts in leading the Organization through challenging times.
L'observation objective de la situation au Cameroun révèle sur le plan concret les efforts incessants et méritoires déployés par les pouvoirs publics pour assurer le plein respect de ces règles à tous les niveaux.
13. Objective analysis of the situation in Cameroon demonstrated the tireless efforts of the public authorities to guarantee full respect for human rights at all levels.
L'Ambassadeur Jazaïry tient également à rendre hommage aux efforts incessants que vous avez déployés durant l'intersession pour faire avancer les travaux.
I would also like to pay tribute to your tireless efforts during the intersessional period to ensure progress in our work.
Je voudrais aussi profiter de l'occasion pour vous remercier, Monsieur le Président, de vos efforts incessants pour guider la Conférence vers des décisions concernant ses travaux de fond.
I would like also to use this opportunity to thank you, Mr. President, for your tireless efforts to guide the Conference towards decisions on concrete work.
grâce a ses efforts incessants, elle a pu identifier leur provenance.
Thanks to her tireless efforts, she has been able to trace them.
La qualité de vie est en hausse car le crime à Santa Barbara est au plus bas de tous les temps grâce aux efforts incessants du département de police de Santa Barbara.
Quality of life is up because crime in Santa Barbara is at an all-time low due to the tireless efforts of your Santa Barbara Police Department.
Vous méritez une paix à la hauteur de vos extraordinaires efforts incessants à trouver un sens à la vie.
You deserve a peace befitting your extraordinary, tireless efforts to find meaning in this life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test