Translation for "effet que" to english
Translation examples
30. Les effets examinés sont les suivants: instabilité génomique radio-induite, effets de voisinage, effets abscopaux, facteurs clastogènes induits et effets héréditaires:
30. The effects considered include radiation-induced genomic instability, bystander effects, abscopal effects, induced clastogenic factors and hereditary effects, as follows:
Les effets toxicologiques et écotoxicologiques de chaque constituant, y compris des données concernant les effets nocifs, les modes d'action et les mécanismes des effets;
The toxicological and ecotoxicological effects of each component , such as evidence of harmful effects, modes of action and mechanisms of effects;
92. L'analyse conceptuelle et empirique des effets de la libéralisation des échanges sur l'environnement a été axée sur un certain nombre d'effets, comme les effets sur la composition (effets sur la structure de la production et donc sur le niveau moyen de pollution de la production), les effets structurels, les effets sur les activités de réglementation (effets sur la capacité des gouvernements de concevoir et d'appliquer des politiques de l'environnement), les effets technologiques (effets des transferts de technologie et d'une libéralisation des flux d'investissements), les effets sur les produits et les effets d'échelle.
92. Conceptual and empirical analysis of the effects of trade liberalization on the environment has focused on a number of effects, such as composition effects (effects on the structure of output and hence on the average pollution intensity of production), structural effects, regulatory effects (effects on the ability of Governments to design and implement environmental policies), technology effects (effects of technology transfers and freer investment flows), product effects, and scale effects.
Remplacer << effets juridiques particuliers >> par << effets juridiques >>.
For specific legal effect read legal effect.
On distingue traditionnellement les effets de structure des effets de concurrence.
Traditionally, structural effects are distinguished from competition effects.
2. Les effets cumulatifs et les effets à faible dose
2. Cumulative effects and low-dose effects
3. Le présent chapitre est consacré aux quatre problèmes environnementaux considérés : les effets de l'ozone sur la santé, les effets de l'ozone sur la végétation, les effets de l'acidification et les effets de l'eutrophisation.
This chapter will focus on the four environmental problems under consideration: ozone effects on human health, ozone effects on vegetation, acidification effects and eutrophication effects.
a. L'effet de l'objection à effet minimum sur les relations conventionnelles
a. Effect of an objection with minimum effect on treaty relations
Effets suspensifs : pas d'effet suspensif.
Suspension effects: no suspensory effects.
Remplacer risques d'effets par probabilité d'effets
For risks of effects substitute probability of effects
J'ai peut-être sous-estimé l'effet que la mort d'Emily aurait sur moi.
I think I may have underestimated the effect that Emily's death would have on me.
Tu as la moindre idée de l'effet que ça aurait ?
Do you have any idea what kind of effect that could have?
Tu n'as pas ide de l'effet que ce langage a sur moi.
You have no idea the effect that language has on me.
Tu imagines l'effet que ça aurait sur des scénarios de conflit ?
Can you imagine the effect that that would have on conflict scenarios...
Avez-vous idée des effets que ça pourrait avoir ?
Do you have any idea what kind of effect that has?
Vous connaissez les effets que cela peut avoir ? sur le verre refroidi ?
Do you know the effect that can have on the cooling glass?
Dire, en effet, que Mars a détruit le Canterbury est un mensonge.
Saying, in effect, that Mars destroyed the Canterbury. This is a lie.
Ne rien posséder, n'avoir aucun pouvoir excepté l'effet que tu as sur les hommes.
Owning nothing, having no power except the effect that you have on men.
Vous n'imaginez pas l'effet que ce garçon a sur elle.
You have no idea... The effect that boy had on her.
Tu ne peux même pas imaginer l'effet Que l'inflation galopante peut avoir sur le logement.
You can't imagine the effect that double digit inflation is having on housing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test