Translation for "dépeuplement" to english
Dépeuplement
noun
Translation examples
Le dépeuplement et le déclin général des zones rurales compromettent gravement leur viabilité.
Depopulation and the general decline of rural areas are a serious threat to their sustainability.
, il est évident que la population urbaine augmente en parallèle avec le dépeuplement des zones rurales.
it is clear that the urban population is increasing in step with the depopulation of the countryside.
C'est pourquoi le pays n'a cessé de se dépeupler.
As a result, the country has been steadily depopulating.
Elle a fini par entraîner le dépeuplement des zones rurales.
They have led, finally, to the depopulation of rural areas.
Certaines délégations ont exposé les problèmes de dépeuplement et de développement qui se posaient dans les zones rurales de leur pays.
Some delegations presented their depopulation and development problems in rural areas.
La guerre de 1967 avait dépeuplé le Golan.
The Golan had been depopulated by the 1967 war.
Les forces iraniennes détruisirent en partie la ville dépeuplée de Djougha.
The depopulated city of Jugha was partially destroyed by the Iranian forces.
Dépeuplement et croissance macroéconomique.
7. Depopulation and macroeconomic growth.
Ce dépeuplement se poursuivra au cours des décennies à venir, et pas seulement dans les vieilles régions industrialisées.
Depopulation will be an ongoing process in the next decades not only in older industrialized regions.
L'armée dépeuple, moi, je repeuple !
To each his duty: The army depopulates, I repopulate.
Ce qui était autrefois une région heureuse et productive... est aujourd'hui un désert... les villages sont dépeuplés, la terre est abandonnée.
What was once a happy, productive region, is today, barren waste. Villages depopulated, the land abandoned.
L'absence de fertilité est un moyen provisoire pour dépeupler,
Infertility is a way to temporarily depopulate,
La science s'astreint... à inventer des armes de choix, pour mieux dépeupler la terre.
They call upon science to invent new, more efficient weapons to depopulate the Earth.
Nous sommes devenus une maladie, et le seul remède à la surpopulation est de dépeupler.
We have become a disease, and the only cure for overpopulation is to depopulate.
Plus facile de dépeupler un pays que de gérer une révolte!
Depopulating 3/4 of the country in order for the elite to survive is much easier than dealing with a mass revolt.
Rien ne prouve que le dépeuplement des grenouilles soit dû à la présence de l'homme.
You have no evidence the frog depopulation is the sole result of human encroachment.
C'est clairement un programme gouvernemental basé sur un eugénisme sélectif conçu pour dépeupler la Terre.
I mean, it's obviously a government-sponsored soft-kill eugenics program designed to depopulate the Earth.
Si on tue tous ceux qui sont infidèles, la terre va être dépeuplée.
If you kill all those who are infidels, the earth will be depopulated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test