Translation for "dot" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Meurtre pour dot
Dowry Death
Récupération de la dot
Reclaim of dowry
La loi de 1961 portant interdiction de la pratique de la dot (The Dowry Prohibition Act) prévoit de sanctionner quiconque accorde ou accepte une dot et quiconque harcèle une personne pour obtenir une dot.
The Dowry Prohibition Act of 1961 makes the giving and taking of dowry and harassment for dowry punishable.
Il n'y a pas de système de dot.
There is no dowry system.
La dot
4. Dowry
Dot et meurtre pour dot : C'est commettre un délit que d'exiger et de recevoir une dot et la loi sur l'interdiction de la dot a été modifiée en 1984 et 1986 et le droit pénal a, lui aussi, été amendé.
345. Dowry and dowry death: Demanding and taking dowry is treated as a crime and the Dowry Prohibition Act has been amended in the years 1984 and 1986 and the Criminal Law also has been amended correspondingly.
c) La dot
(c) Dowry
- La dot de Madame.
Madam's dowry!
-Et la dot?
And the dowry?
C'est la dot.
It's the dowry.
C'est ma dot.
It's my dowry.
Garde ta dot.
Keep your dowry
Voici votre dot.
Here's your dowry.
Les couverts... l'argenterie... ma dot... ma dot.
The table settings... the silver plate... my dowry... my dowry.
- mais une dot.
- but a dowry.
Voilà ta dot.
There's your dowry!
noun
2. La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
2. Wherever the obligation of the dower is legally valid, it shall be proper for there to be a dower.
241. La dot (mahr) est un droit accordé uniquement aux femmes.
241. The dower is the right of the wife, not the husband.
Le versement d'une dot à l'épouse est obligatoire du simple fait de la validité de l'acte de mariage, que cette dot ait été mentionnée ou non dans l'acte ou initialement.
It shall be obligatory for the wife to receive a dower merely by virtue of a valid contract, whether or not such dower was specified at the time of contract or initially denied.
Les lois sur le statut personnel des communautés chrétiennes réglementent la question de la dot, même si la pratique de la dot a disparu dans ces communautés.
The personal status laws for the Christian communities regulate the question of the dower, although, in practice, the dower is non-existent.
Si l'une ou l'autre de ces allégations est avérée, le cadi fixe pour la dot un montant égal à celui de la dot reçue par une femme de même condition, à moins que le montant spécifié authentique ne soit confirmé.
If either is proved, the cadi shall specify a dower equal to that of the woman's peers, unless the genuine specified dower is confirmed.
Si le mariage est consommé à la suite d'un contrat irrégulier où aucune dot n'est précisée, la femme reçoit une dot égale à celle versée aux femmes de même condition.
If a marriage is consummated following an irregular contract in which no dower is specified, the woman shall receive a dower equal to that of her peers.
La dot est réglementée dans pratiquement toutes les lois sur le statut personnel des communautés chrétiennes alors même que la pratique de la dot a disparu.
The dower is regulated by nearly all of the personal status laws for the Christian communities, although, in practice, the dower is non-existent.
Ils peuvent aussi vouloir vous marier pour la dot.
They can force you to get married for the dower. This is for the girls.
À propos, à combien s'élève ma dot?
How much does my dower cost?
Vous êtes célibataire et je compte donner à Josette une forte dot, plus des intérêts sur la vente du coricide...
You're single, and I will give Josette an important dower, plus the interests on the wartscide sells...
Cornouailles, mon fils, et vous, duc d'Albanie, il est temps pour vous d'apprendre quelle dot recevra chacune de nos filles... et prévenir par là tous débats.
Our son of Cornwall, and you, our son of Albany, we have this hour a constant will to publish our daughters' several dowers, that future strife may be prevented now.
Je comprends fort bien votre inquiétude, mais enfin, Roberte à une dot... confortable.
I understand your concerns, but Roberte's dower is rather... comfortable.
Je préparerai une dot pour elle.
I'll settle a dower on her.
Une dot de 100000 francs.
It's a 100,000 francs dower.
Eh bien, prends la vérité pour dot !
Let it be so,- thy truth, then, be your dower!
noun
a) Se doter d'un plan de financement afin de provisionner le montant des charges à payer au titre des prestations dues à la cessation de service qui n'est pas encore financé (par. 43);
(a) Develop a financing plan for the unfunded portion of end-of-service liabilities (para. 43);
Le Comité a invité le FNUAP, qui a accepté, à se doter d'un plan de financement afin de provisionner le montant des charges à payer au titre des prestations dues à la cessation de service qui n'est pas encore financé.
43. UNFPA agreed with the Board's recommendation that it develop a financing plan for the unfunded portion of end-of-service liabilities.
Se doter d'un plan de financement afin de provisionner le montant des charges à payer au titre des prestations dues à la cessation de service qui n'est pas encore financé
Develop a financing plan for the unfunded portion of end-of-service liabilities
La partie différée de la dot est acquise à l'épouse en cas de décès de l'époux ou de séparation, sauf disposition contraire dans le contrat de mariage.
The deferred portion shall be due upon the husband's death or separation, unless the contract stipulates otherwise.
Une part importante des risques couverts par le TCIP a été cédée au marché international de la réassurance, en attendant que le système parvienne à se doter de ressources financières suffisantes.
A significant portion of the risk of TCIP has been ceded to the international reinsurance markets until sufficient financial resources are accumulated within the scheme.
Pour exécuter l'obligation relative à la dot, il est possible, en cas de besoin, de confisquer les biens du couple ou, si l'époux est salarié, de retenir le montant correspondant sur son salaire.
For the fulfillment of the condition of marriage portion, if necessary, the possessions of the couple may be confiscated and the salary of the husband, if he is an employee, may be deducted for that purpose.
En vertu de l'article 1082 du Code civil, dès que le contrat de mariage est conclu, l'épouse peut réclamer sa dot et l'utiliser comme bon lui semble.
According to article 1082 of the civil law, as soon as the marriage contract is concluded, the wife can claim the marriage portion and use it in any way she wishes.
"de son honorabilité, de sa dot... "et de ses perspectives d'avenir... "avant de faire ma demande en mariage.
I was fully and exactly apprised of her rank in society... her character, marriage portion and future prospects... before my engagement to her hand.
-600 000 francs ? -La dot de Cosette Fauchelevent.
The bride's portion of Cosette Fauchelevent.
Après le décès de son époux, une veuve peut recevoir sa dot et son héritage en même temps.
Upon the death of her husband, a widow may receive her marriage portion and her inheritance at once.
Pas de maris, pas de dots!
No grooms, no portions!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test