Translation for "donné au comité" to english
Donné au comité
  • given to the committee
  • given the committee
Translation examples
given to the committee
Elle a en outre pris note de l'appui que l'équipe du Plan d'action avait donné au Comité.
It had further noted the support given to the Committee by the Plan of Action team.
La Présidente remercie la délégation de la MINUK pour le rapport qu'elle a présenté et les explications complémentaires qu'elles a données au Comité.
The Chairperson thanked the UNMIK delegation for its report and for the supplementary explanations given to the Committee.
Un examen préliminaire d'autres chiffres a donné au Comité consultatif l'impression que certaines des prévisions étaient un peu trop élevées.
A preliminary look at other figures as well had given the Advisory Committee the impression that some of the estimates were somewhat high.
Le mandat qui est donné au Comité lui enjoint de faire un rapport.
The mandate given to the Committee calls on it to make a report.
Le résultat de cette décision s'est traduit par le fait qu'une place beaucoup plus importante a été donnée aux comités dans le rapport dont nous sommes saisis.
The result of this decision is reflected in the much fuller treatment given to the Committees in the report now before the Assembly.
L'Assemblée générale a donné au Comité consultatif l'autorisation d'approuver l'utilisation d'un montant supplémentaire de 3 millions de dollars.
The General Assembly had given the Advisory Committee the authority to approve the use of an additional $3 million.
102. La Fédération de Russie s'est dite préoccupée par le pouvoir donné au Comité d'ouvrir une enquête.
102. The Russian Federation expressed concern at the power given to the Committee to launch an inquiry.
Avec tout le respect dû au Comité, cette indication est inexacte et ne reflète pas fidèlement les informations données au Comité au cours de l'examen oral du rapport.
With due respect, that is not correct and it does not accurately reflect the information given to the Committee during the oral examination of that report.
Compte tenu des explications données, le Comité consultatif ne recommande pas de réduire les crédits prévus au titre des contingents.
In view of the explanation given, the Advisory Committee is not recommending any cost reduction under military contingents.
38. M. RABAH remercie la délégation d'avoir donné au Comité des réponses très complètes.
38. Mr. RABAH thanked the delegation for the very full replies it had given to the Committee.
given the committee
11. M. de GOUTTES remercie la délégation finlandaise pour les informations qu'elle a données au Comité mais regrette toutefois que le douzième rapport ait été présenté avec retard.
11. Mr. de GOUTTES thanked the Finnish delegation for the information it had given the Committee, but nevertheless regretted that the twelfth report had been submitted belatedly.
Cette mise à jour aurait donné au Comité davantage de certitude que la Grèce demeurerait en conformité avec le Protocole après 2010.
Such an update would have given the Committee more confidence that Greece would remain in compliance after 2010.
En ratifiant la Convention contre la torture, l'Ouzbékistan, en application de l'article 20, a donné au Comité le droit de vérifier si l'utilisation de la torture est systématique.
By ratifying the Convention against Torture, Uzbekistan had, under article 20 of that Convention, given the Committee the power to assess whether the use of torture was systematic.
Le fait de consacrer trois séances aux rapports initiaux, mais seulement deux aux rapports périodiques, a donné au Comité du temps supplémentaire pour débattre plus avant des mesures proposées dans la résolution 68/268 de l'Assemblée générale.
Dedicating three meetings to initial reports but only two to periodic reports had also given the Committee additional time for further discussion on the measures proposed in General Assembly resolution 68/268.
54. Le PRESIDENT remercie le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme d'avoir donné au Comité cette possibilité de dialogue.
54. The CHAIRMAN thanked the Assistant Secretary-General for Human Rights for having given the Committee an opportunity for dialogue.
39. Le PRESIDENT remercie M. Gadjiyev et toute la délégation azerbaïdjanaise d'avoir donné au Comité une bonne description de la situation dans le pays.
39. The CHAIRMAN thanked Mr. Gadjiyev and all the other members of his delegation for having given the Committee a good description of the situation in Azerbaijan.
C'est dans ce cadre qu'il nous faut mener nos travaux : nous avons déjà donné au comité compétent un mandat clairement défini dans ce sens.
We have to work within these boundaries, and we have already given this Committee a clear mandate in this direction.
30. Le PRÉSIDENT remercie la délégation finlandaise de sa collaboration active et de son ouverture d'esprit, ainsi que des informations abondantes qu'elle a données au Comité.
30. The CHAIRMAN thanked the delegation for its responsive and open-minded collaboration and for the wide-ranging information it had given the Committee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test