Translation examples
Tous les détails superflus distrayant l'utilisateur doivent être laissés de côté.
All irrelevant details that distract the user should be left out.
Le fait que la tragédie de Srebrenica a facilité dans une certaine mesure la conclusion d’un accord de paix en mobilisant la volonté de la communauté internationale, en distrayant les Serbes de l’offensive que préparaient les Croates, en rendant les membres de la FORPRONU moins vulnérables aux prises d’otages et en facilitant le règlement de certaines questions territoriales, n’est pas un signe de conspiration.
The fact that the result of the tragedy in Srebrenica contributed in some ways to the conclusion of a peace agreement — by galvanizing the will of the international community, by distracting the Serbs from the coming Croatian attack, by reducing the vulnerability of UNPROFOR personnel to hostage-taking, and by making certain territorial questions easier for the parties to resolve — is not evidence of a conspiracy.
C'est très distrayant.
It's very distracting.
Distrayant de quoi ?
Distracting from what?
Ces émissions doivent non seulement être distrayantes mais également permettre aux enfants de développer au maximum leurs capacités physiques, intellectuelles et sociales.
The programmes, in addition to entertaining, should allow children to develop physically, mentally and socially to their fullest potential.
Faire en sorte que les médias mondiaux, tout en diffusant l'information et le savoir et en distrayant par-delà les frontières, travaillent à promouvoir le changement social et l'égalité des femmes et des hommes sans détruire la culture et les valeurs des pays bénéficiaires.
To ensure that the global media, while providing information, knowledge and entertainment across borders, also promote social change and equality between women and men without destroying the existing culture and prevailing values of receiving countries.
De son côté, << Mission enfance >> oeuvre sans relâche en faveur de la scolarisation, de la santé et de l'intégration d'enfants particulièrement déshérités du Sud comme du Nord alors que l'Association << Les enfants de Frankie >> tente d'apporter, en les distrayant avec affection et talent, un soulagement aux enfants malades hospitalisés.
Another group, Mission Childhood, is working tirelessly to increase schooling, improve the health and promote the integration of children, in particular disadvantaged children, from the South as well as the North. The organization known as Frankie's Children tries, with great talent and affection, to entertain and thus provide some relief to hospitalized children.
Le calendrier des programmes radiophoniques a été établi de manière à inclure dix émissions pour les enfants et les jeunes, dont six ont un caractère documentaire ou d'information, trois sont distrayants et un est consacré à la musique ou au théâtre.
The schedule for radio programmes has been drawn up so as to include 10 programmes for children and young people of which 6 are documentary or informative, 3 are entertainment and 1 is a musical broadcast or a play.
Ces organes, dont celui du Lesotho, ont reconnu que l'on ne se souciait pas assez de concevoir pour les enfants des émissions qui soient à la fois éducatives, distrayantes et qui tiennent compte des valeurs traditionnelles.
The broadcasting organizations, Lesotho's included, agreed that not much attention is paid to making children's programmes that are educational, entertaining, and contain an element of traditional values.
C'est quelqu'un de distrayant.
He's actually an entertaining fellow.
C'est juste distrayant.
But how entertaining.
C'etait tres distrayant.
It was very entertaining.
Mais également très distrayant.
It's, extremely entertaining.
Des circonstances assez distrayantes
Set of circumstances entertaining enough...
Il était distrayant.
Besides, he did have his entertaining moments.
Ils sont assez distrayants.
They are quite entertaining.
- C'est très distrayant, aumônier.
- Very entertaining, Sky Pilot.
79. Une structure - Foyer occupationnel du Centre d'Activités Princesse Stéphanie - accueille, en journée, ces personnes pour leur proposer différentes activités distrayantes.
79. A facility, the vocational training centre of the Princess Stephanie Activity Centre, takes in these persons during the day and offers them various activities for amusement.
La vie de nuit doit être distrayante...
"Well, the night life here is amusing enough I suppose"
Ah, vous êtes vraiment très distrayante !
You really are amusing.
Depuis, j'ai trouvé d'autres occupations, plus distrayantes.
Since then, I've found other things to do. More amusing things.
C'est pas mes meilleurs amis, mais ils sont distrayants, et ça se fait.
I mean, they're not my favorite people, but they're amusing, and it's convenient.
C'était distrayant, au début.
This was amusing the first time.
Conseillez-moi un livre distrayant.
Do tell me some amusing book to read.
Venez, je vais vous présenter des personnes très distrayantes.
Well, come with me. I'll present some really amusing people to you.
A la limite, je trouve ça distrayant.
It's even amusing in a way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test