Translation for "dissemblable" to english
Dissemblable
adjective
Translation examples
adjective
Une fois le point de vue de l'utilisateur examiné, on prend en compte celui du BSN, et certains facteurs déterminants assez dissemblables sont décrits.
After the user's point of view is examined, that of the NSO is considered and some quite dissimilar determining factors are described.
1. L'Organisation des Nations Unies a examiné pendant 22 ans, de 1950 à 1971, la question de la représentativité de deux entités politiquement dissemblables en Chine.
1. For a period of 22 years, from 1950 to 1971, the United Nations considered the question of the representativeness of two politically dissimilar entities in China.
Un des principaux avantages de l'évaluation des emplois est qu'elle 'elle permet de comparer des emplois dissemblables et donc de .
One of the greatest advantages of job evaluation is that it makes it possible to compare dissimilar jobs.
Mais des jeunes d'âge similaire ont souvent des problèmes très différents et vivent dans des environnements aussi dissemblables que le sont les conditions existant dans les sociétés en général.
But young people of similar age often face very different problems, and live in surroundings that are as dissimilar as the conditions of the societies at large.
La détermination des valeurs de temps, étroitement liées aux conditions locales et associées à des conditions de trafic fortement dissemblables, était d'une importance capitale.
The determination of time values is of central importance. They are closely related to local situations and associated with highly dissimilar traffic conditions.
Les deux instances ne s'appliqueraient pas à surveiller les mêmes événements; les instruments, les modes d'opération, les procédures sont dissemblables.
The two bodies would not apply themselves to monitoring the same events; the instruments, the modes of operation, the procedures are dissimilar.
Si les contextes nationaux sont dissemblables, il vaut mieux en rester aux instruments de mesure nationaux en expliquant bien les différences conceptuelles d'un pays membre à l'autre.
If the national contexts are dissimilar, it is better to stick to the national instruments of measurement and provide a proper explanation of the conceptual differences between member countries.
La Cour a refusé de considérer que l'opération était une vente sur échantillon mais, sans statuer sur le droit applicable, a déclaré que "les lois ne sont pas dissemblables lorsqu'elles parlent de la vente sur échantillon".
The Court rejected the characterization of the transaction as a sale by sample, without deciding on the applicable law, and stating that "the acts are not dissimilar when they speak of sale by sample".
Les dépositions des témoins tant à charge qu'à décharge étaient trop dissemblables pour qu'on puisse en tirer des éléments de preuve.
The statements given by both the witnesses for the prosecution and the witnesses for the defence were too dissimilar to allow any criminal evidence to be derived.
1. Durant 22 ans, de 1950 à 1971, l'Organisation des Nations Unies a examiné la question de la représentation des deux entités de Chine, politiquement dissemblables.
1. For a period of 22 years, from 1950 to 1971, the United Nations considered the question of the representation of two politically dissimilar entities in China.
Cette dinanderie n'est pas exactement comme la vôtre, mais elle n'est pas si dissemblable.
This brass work's not exactly like yours, but it's not so dissimilar.
Caractéristiques génétiques, environnements semblables et dissemblables, groupes sanguins, pathologies.
Genetic characteristics, similar and dissimilar environments, blood types, pathologies.
Deux êtres, en mélangeant leurs gênes, brouillent les cartes et créent un être d'autant plus apte à résister aux virus qu'il leur est dissemblable.
Two beings, mixing their genes, scramble the cards and create a be more able to resist virus that they are dissimilar.
Les températures ne sont pas trop dissemblables.
Temperatures are not too dissimilar there.
adjective
La qualité des précédentes enquêtes sur les prix effectuées par le PCI a pâti de l'inadéquation des données sur les descriptions de produits, soit parce qu'elles permettaient de comparer les prix d'articles dissemblables de différents pays, soit parce qu'elles limitaient les comparaisons bilatérales d'articles identiques qui n'étaient pas caractéristiques d'un pays ou des deux à la fois.
14. The quality of past ICP price surveys has suffered due to inadequate documentation of product descriptions, because it either permitted comparisons of the prices of unlike items between countries or limited bilateral comparisons to identical items that may have been uncharacteristic of one or both countries.
Si les mesures relatives aux PMP qui ne tiennent pas compte des produits relèvent du traitement national, les procédés et méthodes de production indiqués par le label social (respect des règles du commerce équitable et de l'égalité entre les sexes sur les lieux de travail) peuvent entrer en ligne de compte pour déterminer si les produits portant ce label et les autres produits sont en fait dissemblables.
If measures relating to nonproduct-related PPMs fall within the scope of national treatment, the PPM indicated by the social label - respect for fair trade and gender equality in the workplace - might be relevant to a determination of whether goods carrying the label and other goods are in fact "unlike".
Dans le cas d'un échange d'actifs dissemblables, le coût correspond à la juste valeur de l'actif reçu, laquelle correspond à la juste valeur de l'actif qui a été cédé, ajustée du montant de trésorerie transféré.
13.2.7 In the case of the exchange of unlike assets or the trade-in of assets, the cost is measured at the fair value of the asset received, which is equivalent to the fair value of the asset given up, adjusted by the amount of any cash transferred.
Il est certainement le plus dissemblable soit padawan perdre le contact.
It is certainly most unlike either padawan to lose contact.
Curieusement, un patient et un collègue, pas si dissemblable du fait que je suis un de tes collègues et patient.
Oddly enough, a colleague and a patient, not unlike how I'm a colleague and a patient of yours.
Vous êtes si dissemblables.
You are so unlike him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test