Translation for "dissimilar" to french
Dissimilar
adjective
Translation examples
adjective
The effects of these home-grown structural changes are not qualitatively dissimilar to those induced by globalization.
Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.
They should become open and sympathetic to different customs, lifestyles, cultures, religions, and dissimilarity.
Ils doivent s'ouvrir aux différents types de coutumes, modes de vie, cultures et religions et à la différence.
Not only are the substantive and procedural issues endemic, the national concerns and priorities may also be dissimilar.
Outre que des problèmes de fond et de procédure se posent inévitablement, les préoccupations et les priorités nationales sont parfois différentes.
6.6.4.1.2 Care shall be taken to avoid damage by galvanic action due to the juxtaposition of dissimilar metals.
6.6.4.1.2 On doit veiller à éviter les dommages par corrosion galvanique du fait de la juxtaposition de métaux différents.
12. The liability ceilings following from the various conventions are dissimilar.
12. Les limites maximales de la responsabilité résultant des différentes conventions sont disparates.
lot of almond kernels which consists of a mixture of two or more dissimilar varieties or commercial types.
lot d'amandes décortiquées qui comporte un mélange de deux ou plus variétés ou types commerciaux différents.
The challenges and needs of rural women are not dissimilar to those of urban women.
Les problèmes et les besoins des femmes rurales ne sont pas totalement différents de ceux des femmes urbaines.
not dissimilar to yourself.
Pas très différent de vous.
- that we've not that dissimilar.
- que nous ne sommes pas si différents.
But the guitar is not dissimilar.
La guitare n'est pas très différente.
Our skills are not dissimilar, Commander.
Nos compétences ne diffèrent pas tant que ça.
Maybe they're not dissimilar at all.
Ils ne sont peut-être pas différents.
But their minds are so dissimilar!
Mais leurs esprits sont si différents !
The big one is not so dissimilar to it.
La grande n'est pas bien différente.
Slow but sure, John, not dissimilar to yourself.
Lent mais sûr, John, pas différent de toi.
Our goals are not dissimilar, Dr. Weir.
Nos buts ne sont pas différents, Docteur Weir.
They're not all that dissimilar from us.
Ils ne sont pas si différents de nous.
adjective
After the user's point of view is examined, that of the NSO is considered and some quite dissimilar determining factors are described.
Une fois le point de vue de l'utilisateur examiné, on prend en compte celui du BSN, et certains facteurs déterminants assez dissemblables sont décrits.
1. For a period of 22 years, from 1950 to 1971, the United Nations considered the question of the representativeness of two politically dissimilar entities in China.
1. L'Organisation des Nations Unies a examiné pendant 22 ans, de 1950 à 1971, la question de la représentativité de deux entités politiquement dissemblables en Chine.
One of the greatest advantages of job evaluation is that it makes it possible to compare dissimilar jobs.
Un des principaux avantages de l'évaluation des emplois est qu'elle 'elle permet de comparer des emplois dissemblables et donc de .
The determination of time values is of central importance. They are closely related to local situations and associated with highly dissimilar traffic conditions.
La détermination des valeurs de temps, étroitement liées aux conditions locales et associées à des conditions de trafic fortement dissemblables, était d'une importance capitale.
The two bodies would not apply themselves to monitoring the same events; the instruments, the modes of operation, the procedures are dissimilar.
Les deux instances ne s'appliqueraient pas à surveiller les mêmes événements; les instruments, les modes d'opération, les procédures sont dissemblables.
If the national contexts are dissimilar, it is better to stick to the national instruments of measurement and provide a proper explanation of the conceptual differences between member countries.
Si les contextes nationaux sont dissemblables, il vaut mieux en rester aux instruments de mesure nationaux en expliquant bien les différences conceptuelles d'un pays membre à l'autre.
The Court rejected the characterization of the transaction as a sale by sample, without deciding on the applicable law, and stating that "the acts are not dissimilar when they speak of sale by sample".
La Cour a refusé de considérer que l'opération était une vente sur échantillon mais, sans statuer sur le droit applicable, a déclaré que "les lois ne sont pas dissemblables lorsqu'elles parlent de la vente sur échantillon".
The statements given by both the witnesses for the prosecution and the witnesses for the defence were too dissimilar to allow any criminal evidence to be derived.
Les dépositions des témoins tant à charge qu'à décharge étaient trop dissemblables pour qu'on puisse en tirer des éléments de preuve.
1. For a period of 22 years, from 1950 to 1971, the United Nations considered the question of the representation of two politically dissimilar entities in China.
1. Durant 22 ans, de 1950 à 1971, l'Organisation des Nations Unies a examiné la question de la représentation des deux entités de Chine, politiquement dissemblables.
This brass work's not exactly like yours, but it's not so dissimilar.
Cette dinanderie n'est pas exactement comme la vôtre, mais elle n'est pas si dissemblable.
Genetic characteristics, similar and dissimilar environments, blood types, pathologies.
Caractéristiques génétiques, environnements semblables et dissemblables, groupes sanguins, pathologies.
Two beings, mixing their genes, scramble the cards and create a be more able to resist virus that they are dissimilar.
Deux êtres, en mélangeant leurs gênes, brouillent les cartes et créent un être d'autant plus apte à résister aux virus qu'il leur est dissemblable.
Temperatures are not too dissimilar there.
Les températures ne sont pas trop dissemblables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test