Translation for "discours politique" to english
Translation examples
Le discours politique est indispensable aux valeurs que la liberté d'expression est censée promouvoir et est donc particulièrement protégé.
Political speech is essential to the processes that the freedom of expression is meant to contribute to, and is therefore given an especially strong protection.
En quatre occasions, des membres des comités ont prononcé des discours politiques non autorisés dans les locaux de l'Office.
On four occasions committee members delivered unauthorized political speeches inside UNRWA installations.
Le prochain rapport périodique devrait présenter des informations sur la discrimination raciale dans les médias, les discours politiques et le sport.
The next periodic report should include information on racial discrimination in the media, political speeches, and sport.
L'intérêt accordé à la femme dans les Émirats arabes unis est exprimé dans les discours politiques des dirigeants du pays.
12. Concern for women is reflected in the political speeches of Emirati leaders.
Son libellé, du fait de son imprécision, pourrait se prêter à une manipulation politique et être interprété de façon à interdire tout discours politique.
The breadth of this wording could lead to political manipulation, and its abuse to suppress political speech.
10. Le Comité s'inquiète de la tenue de discours politiques de nature discriminatoire en France.
10. The Committee is concerned at the occurrence of discriminatory political speeches in France.
Le Président dit que le discours politique est important.
97. The Chair said that political speech was important.
98.63 Prendre des mesures plus efficaces pour prévenir et éliminer les manifestations de racisme, de xénophobie et d'intolérance dans les discours politiques (Algérie);
98.63. Take more efficient measures to prevent and eliminate manifestations of racism, xenophobia and intolerance in political speech (Algeria);
12. Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale s'est inquiété de la tenue de discours politiques de nature discriminatoire et de l'augmentation des actes et des manifestations à caractère raciste et xénophobe.
12. CERD was concerned by discriminatory political speeches and the increase in racist and xenophobic acts and manifestations.
C'est la marque d'un bon discours politique.
That is the mark of a successful political speech.
Dans son discours politique le plus violent qu'il ait jamais fait
In his toughest political speech yet,
Je vous demande pas de discours politique, mais de collaborer.
I'm asking you to collaborate, not to make a political speech.
Vous avez écouté mes discours politiques.
You've been listening to my political speeches.
Ils disent que tu fais des discours politiques.
They say you've started making political speeches.
Cette vidéo de mon fils n'est pas un discours politique.
This video of my son is not political speech.
Le discours politique n'est pas passible d'interdiction judiciaire.
Political speech is not subject to priorjudicial review.
55. La banalisation du discours politique raciste et xénophobe est en passe de devenir un grave problème en Europe.
The mainstreaming of racist and xenophobic political discourse was becoming a serious problem in Europe.
Je pense que ces paroles pourraient inspirer le discours politique dans le pays.
I feel that these words could guide the political discourse in the country.
La Convention sur le génocide, dans ses dispositions sur "l'incitation", pose les limites du discours politique.
The Genocide Convention, in its provisions concerning public incitement, sets the limits of political discourse.
Les discours politiques antimusulmans se généralisent et le ton a durci.
Anti-Muslim political discourse had become more widespread and the tone had hardened.
D'une manière générale, les stéréotypes raciaux demeurent assez fréquents dans les médias et les discours politiques.
In general, racial stereotypes continued to be fairly commonplace, both in the media and in political discourse.
Il reste qu'il sera difficile de faire évoluer le discours politique enflammé sur les migrations.
Changing the often inflammatory political discourse on migration remained a challenge.
Il faut tenir compte de ces facteurs dans le discours politique à tous les niveaux de l'appareil gouvernemental.
Those factors should be taken into account in political discourse at all levels of government.
Elle propose que l'expression << Il porte sur le discours politique >> à la troisième phrase soit modifiée comme suit : << Il porte, sans s'y limiter, sur le discours politique >>.
In the third sentence, she proposed that "It includes political discourse" should be amended to read "It includes but is not limited to political discourse".
Elle recommande de surveiller l'expression de stéréotypes au sujet des groupes minoritaires, dans les médias et dans le discours politique.
It recommended monitoring the situation for manifestation of stereotypes of minority groups in political discourse and in the media.
Toutefois, les discours politiques sont encore trop souvent entachés de paternalisme.
Too often, however, political discourse remains tainted by paternalism.
J'ai obtenu une maîtrise en discours politique comparé dans les pièces de Shakespeare et de Shaw.
Earning a master's in comparative political discourse in the plays of Shakespeare and Shaw.
Intégré dans les médias, dans le discours politique.
It was integrated in the media, in the political discourse.
Oui, mais la campagne est aux mains d'experts en discours politique qui savent ce qu'ils font.
Of course, but the campaign is in the hands of experts, expert communicators in political discourse who know exactly what they're doing.
Je suppose que c'est, de nos jours, l'état des discours politiques dans ce pays.
I guess this is the state of political discourse in this country nowadays.
la neuroscience, le solitaire et les discours politiques agressifs.
"neuroscience, solitaire," "and aggressive political discourse."
Je trouve les discours politiques excitants, Mr Hanna.
I find political discourse exhilarating, Mr. Hanna.
Ce fut durant l'un de ses weekends à Dusseldorf avec son oncle Zigmund que la jeune Angela a découvert les joies du discours politique.
It was those weekends in Dusseldorf with her Uncle Zigmund where young Angela first discovered the joy of political discourse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test