Translation for "devenir parent" to english
Devenir parent
Translation examples
become a parent
85. Tout citoyen majeur doté de la capacité peut devenir parent adoptif ou tuteur, à l'exception des personnes qui sont privées de leurs droits parentaux ou de leurs droits à l'adoption et de celles qui ont été déchues de leurs responsabilités de garde ou de tutelle, faute de les avoir exercées correctement.
85. With the exception of persons deprived of their parental or adoption rights and those relieved of their duties of care or guardianship for failing to perform them properly, citizens over the age of 18 who have legal capacity may become adoptive parents or guardians.
Il a décidé que tout un chacun avait le droit fondamental de devenir parent, et le couple avait conclu un accord au sujet de l'enfant comme l'exigeait le règlement du Ministère de la santé.
The Court determined that becoming a parent is a fundamental right, and the couple made an agreement regarding the child as required by the regulations of the Ministry of Health.
Dans le domaine du soutien à la parentalité, l'ONE a notamment distribué un carnet "Devenir parents" à tous les parents, diffusé des spots télévisés "Air de familles" et réalisé des campagnes thématiques annuelles.
134. In the field of parent support, the Office has distributed a logbook "On becoming a parent" to all parents, broadcast television spots and conducted annual campaigns on specific topics.
Si cette situation juridique peut faciliter le don de sperme et d'ovules lorsque cela est nécessaire, et si cela risque d'améliorer pour certains adultes leurs chances de devenir parents, cela risque de ne pas servir "l'intérêt supérieur" de leur progéniture, l'interdiction de connaître leur identité génétique constituant une insulte à leur dignité qui les prive d'éléments
While this legal situation may facilitate the donation of sperm and ova when necessary, and while it may improve the chances of becoming a parent for some adults, it may not serve the "best interests" of their progeny, as the sanction against their knowing their genetic identity is an affront to their dignity, and denies them information that is essential to their formulating a sense of self.
Tout adulte, homme ou femme, peut devenir parent adoptif à l'exception de ceux déchus de l'autorité parentale par décision de justice ou déclarés incapables à 100 % ou partiellement.
Adult citizens of either sex may become adoptive parents, but persons who have been deprived by court order of parental rights or who are legally recognized as disabled or partially disabled may not.
Ne peut devenir parent adoptif la personne : qui a perdu ses droits parentaux ou dont les droits parentaux ont été restreints de quelque façon que ce soit, dont la capacité juridique a été restreinte, dont il y a lieu de penser qu'elle abusera de l'autorité parentale, malade mentale, souffrant de troubles psychologiques ou atteinte d'une maladie susceptible d'affecter la santé et la vie de l'adopté.
The following persons may not become adoptive parents: a person whose parental right has been revoked, or restricted in any other way; a person whose legal capacity has been restricted; a person for whom there is reasonable doubt to believe may abuse the parental authority; a mentally ill person; a person with psychological problems; a person who suffers from an illness that might be injurious to the adopted minor's health and life.
224. Les droits médicaux des enfants placés en milieu familial sont protégés par des décrets spéciaux du Gouvernement fédéral et par les instructions suivantes du Ministère russe de la santé publique : 1) "Délivrance des certificats médicaux aux enfants placés en milieu familial", qui contient les règles applicables aux commissions de santé publique des membres de la Fédération qui sont chargées de délivrer les certificats médicaux intéressant les enfants placés en établissement de soins, institution, foyer pour enfants ou autre établissement, quelle que soit l'administration dont dépendent ceux-ci, et qui permet aussi de procéder à un examen médical indépendant dans le cas des enfants proposés pour adoption si les parents candidats à l'adoption le demandent; 2) "De la procédure de délivrance des certificats médicaux aux citoyens souhaitant devenir parents adoptifs, responsables légaux d'enfants ou famille d'accueil", qui contient les règles à suivre pour établir les rapports d'examen médical et précise les conditions de santé qui interdisent à tout individu d'adopter un enfant, d'en devenir le représentant légal ou de l'accueillir dans sa famille.
223. The rights of a child left without parental care and placed in a family are protected as regards medical matters by special decrees of the Government of the Russian Federation and are regulated by instructions of the Russian Ministry of Health: (1) “The issuing of medical certificates for children being placed in families”, which approved the Rules for the medical examination commission of the health service management of a member of the Russian Federation that organizes the issuing of medical certificates for children left without parental care in medical establishments, boarding institutions, children’s homes, refuges and other establishments, whatever the department that administers them. The same document permits independent medical examination of children for adoption at the request of the prospective adopters; (2) “On the procedure for the issuing of medical certificates to citizens wishing to become adoptive parents, foster parents (guardians) or temporary carers”, which approved the Rules and form of the medical report on the results of medical examination, and the Schedule of medical conditions that disbar an individual from adopting a child, or becoming a foster parent (guardian) or temporary carer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test