Similar context phrases
Translation examples
La communauté internationale les accueille avec joie.
The international community welcomes them with joy.
Permettez-moi de vous exprimer notre joie et notre immense gratitude.
Allow us to convey to you our joy and deep gratitude.
Le sport est amusement et exaltation, joie et récréation.
Sport is fun and excitement, joy and recreation.
Je puis l'assurer que ce sera pour moi une joie que de travailler en sa compagnie.
It will be a joy for me to work with him.
Ce patrimoine est source de fierté et de joie pour tous les Éthiopiens.
That heritage is a source of pride and joy for all Ethiopians.
- pour parler des joies de la paternité.
Somehow I get the impression you're not here to talk about the joys of fatherhood.
Une femme, pour profiter des joies du sexe, a besoin d'approche, d'atmosphère.
A woman ... to savor the joys of sex, needs approaches, atmosphere.
De profiter des joies terrestres, pas de souffrir.
Breathing in the joy around us, not just shouldering the pain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test