Translation for "densément peuplée" to english
Densément peuplée
Translation examples
278. Hong Kong est l'une des régions du monde les plus densément peuplées.
278. Hong Kong is one of the most densely populated regions in the world.
D'autres ont péri, fauchées par des tirs aveugles dans des zones densément peuplées.
People have also died from indiscriminate fire in densely populated areas.
C'est un pays densément peuplé, avec 455 personnes au kilomètre carré.
It is densely populated, with 455 persons per square kilometre.
Des bombes à fragmentation ont aussi été tirées sur des quartiers densément peuplés.
Fragmentation mortar bombs were also fired into densely populated neighbourhoods.
Les Pays—Bas sont un des pays industrialisés les plus densément peuplés du monde.
The Netherlands is one of the most densely populated industrialized countries in the world.
Le Rwanda est le pays d'Afrique le plus densément peuplé.
Rwanda is the most densely populated country in Africa.
En effet, le territoire de Hong Kong est très petit et densément peuplé.
The territory of Hong Kong was very small and densely populated.
8. Le Yémen est le pays le plus densément peuplé de la Péninsule arabique.
8. Yemen is the most densely populated country in the Arabian Peninsula.
72. Les Pays-Bas sont l'un des pays les plus densément peuplés au monde.
72. The Netherlands is one of the most densely populated countries in the world.
Des milliers d'entre elles ont été lancées à partir de zones densément peuplées.
Thousands of these rockets were launched from densely populated areas.
La Terre est la planète la plus densément peuplée de la galaxie.
Earth has to be the most densely populated planet in the galaxy.
Tu tiens ce killswitch. Et ensuite, tu vas dans la zone la plus densément peuplée.
And you, you're gonna hold this kill switch, and then you're gonna walk into the most densely populated area you can find.
La situation était critique. Perdre nos deux moteurs à basse altitude au-dessus d'une des régions les plus densément peuplées au monde.
It was a critical situation, losing thrust in both engines at a low altitude over one of the most densely populated areas of the planet.
Mais...après ça, une fois qu'on arrive dans une ville densément peuplée, toutes les mains que nous serrons, toutes les joues que nous embrassons, tous les enfants que nous portons, cela se répandra comme un rhume.
But... after that, once we get to a city that's densely populated, every hand we shake, every cheek we kiss, every child we hold in our arms, it will spread, just like a common cold.
N'importe quelle zone habitable dans les environs, serait densément peuplé.
Any habitable area in the vicinity would be densely populated.
Honnêtement, vieille chose, vous pourriez jeter des briques par la demi-heure au plus densément peuplées districts de l'Angleterre sans frapper une fille Prêt à devenir Mme Fink-Nottle sans anesthésie générale.
Honestly, old thing, you could fling bricks by the half hour at England's most densely populated districts without hitting a girl willing to become Mrs Fink-Nottle without a general anaesthetic.
Nous vous recommandons de rester loin des zones densément peuplées.
Our best recommendation is to stay away from densely populated areas.
New York étant l'une des villes les plus densément peuplées au monde, les rats vont en profiter.
New York being one of the most densely populated cities in the world, the rats are gonna take advantage.
Comme c'est une zone densément peuplée de Cathay, le logement n'est pas difficile à trouver et nous nous sommes arrêtés pour la nuit dans une auberge.
As this is a densely populated area of Cathay, accommodation is not hard to find, and we have stopped for the night at an inn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test