Translation for "densely populated" to french
Translation examples
adjective
It is worth noting that the attack took place during the rush hour and in a densely populated area of the city.
Il convient de souligner que cet attentat a eu lieu pendant l'heure de pointe et dans une zone très peuplée de la ville.
By 2009, approximately 7,000 posdaya were established throughout the country, including in the densely populated areas on the island of Java.
En 2009, 7 000 posdaya environ avaient été institués dans tout le pays, mais en particulier dans les zones très peuplées de Java.
That was the situation in the developing world, especially in the most densely populated countries.
Ce phénomène est présent dans l'ensemble du monde en développement et est encore plus marqué dans les pays très peuplés.
Although Macao is small, it is a densely populated city.
1073. Bien que petite, Macao est une ville très peuplée.
The area under such cultivation, totalling approximately 20,000 km2, was densely populated.
Les zones cultivées, couvrant approximativement 20 000 km2, étaient très peuplées.
15 groups of traditional communicators also sensitized 20 densely populated communities in Montserrado County.
15 groupes de médiateurs traditionnels ont également sensibilisé la population dans 20 localités très peuplées du comté de Montserrado.
At 1505, three "Volkov" rockets were fired at a densely populated neighbourhood in Tuzla.
A 15 h 5, trois fusées "Volkov" ont été lancées sur un quartier très peuplé de Tuzla.
This Israeli raid on such densely populated refugee camps caused extensive damage and destruction to Palestinian infrastructure and property.
L'incursion israélienne dans ces camps de réfugiés très peuplés a causé des dégâts et des destructions considérables aux infrastructures et aux biens palestiniens.
This would put vast, often densely populated, coastal areas in all parts of the world in danger of permanent flooding.
De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.
Most of those deaths had been a result of deliberate artillery shelling and air strikes into densely populated areas.
La plupart de ces morts ont été provoquées par des tirs d'artillerie délibérés et des frappes aériennes visant des zones résidentielles très peuplées.
Some of those reserves are in densely populated areas.
Il est dans des zones très peuplées.
We threaten to release it over some densely populated cities.
Nous menacerons de le libérer sur des villes très peuplées.
We'll have to drive him out from the densely populated area into open country, and then we clobber him with our heavy stuff.
Alors, nous devrons le faire quitter cette région très peuplée et une fois en pleine campagne, nous le détruirons avec nos armes lourdes.
Clearing the cloud away from densely populated areas...
...le nuage se dissipe des zone très peuplées..
So,what we have is a small aircraft capable of penetrating densely populated areas without detection.
Il s'agit donc d'un petit avion capable d'entrer dans des zones très peuplées sans être détecté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test